Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: je ne crois pas
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ne crois pas" на русский

Предложения

3913
Tu ne crois pas qu'elles vont...
(чапман) Ты же не думаешь, что они правда станут...
Tu ne crois pas que Graham tiendra la distance.
Ты не думаешь, что Грэм справится со всем этим.
Tu ne crois pas que je peux diriger Empire.
Ты не веришь, что я могу управлять "Империей".
Même si tu ne crois pas en toi, eux croient en toi.
Даже если ты не веришь в себя, они верят.
Si tu ne crois pas que rencontrer tes amis est une grande étape.
Если ты не думаешь, что встреча с твоими друзьями это слишком большой шаг.
Tu ne crois pas que j'ai fait une overdose de Vicodine.
Ты не веришь, что у меня передоз викодином.
Je sais que tu ne crois pas...
Я знаю, что ты не веришь.
Mais sérieusement. tu ne crois pas au psychisme.
Но ясно же, что ты же не веришь в видения.
Tu ne crois pas aux fantômes ?
Ты же не веришь в призраков, да?
J'ai l'impression que tu ne crois pas en moi.
Такое чувство, что ты не веришь в меня.
S'il te plait, dis moi que tu ne crois pas sérieusement qu'une poignée de main a résolu notre problème.
Пожалуйста скажи, что ты не думаешь всерьез что рукопожатие просто решило нашу проблему.
Tu ne crois pas que Jane aurait pu...
Ты же не думаешь, что Джейн могла...
Tu ne crois pas à son nom.
Ты не веришь в его имя.
Tu ne crois pas... non.
Ты же не думаешь... нет.
Tu ne crois pas que je puisse...
Ты же не думаешь, что сможешь убедить ее... нет, нет.
Tu ne crois pas que je devrais diriger.
Ты не думаешь, что управлять должен я.
Tu lui dis que tu ne crois pas en lui.
Ты этим показываешь Кларку, что не веришь в него.
Tu ne crois pas au mariage.
Но ты же не веришь в брак. Конечно, верю.
Même toi, tu ne crois pas à ça.
Даже ты в это не веришь.
Ce seront toujours tes filles, mais ne crois pas que tu puisses venir ici me dicter ma vie.
Эти девочки всегда будут твоими дочерьми, но ты же не думаешь, что можешь приходить сюда и указывать, какой должна быть моя жизнь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1474. Точных совпадений: 1474. Затраченное время: 442 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo