Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ne suis qu'un" на русский

просто парень
всего лишь простой
лишь посланница
отчуждённый
простой парень
спица
здесь лишь как член

Предложения

Je ne suis qu'un observateur silencieux.
О, я здесь просто чтобы наблюдать... молча.
Je ne suis qu'un autre menteur dans ta vie.
Я всего лишь новый лжец в твоей жизни...
Je ne suis qu'un vieil homme qui s'inquiète beaucoup pour vous.
Просто старый человек, который очень за тебя волнуется.
Je ne suis qu'un élu.
Я ведь только избранный чиновник здесь.
Je ne suis qu'un hologramme que vous reprogrammez.
Я просто голограмма, а вы меня программируете.
Je ne suis qu'un biblio affecté à la police.
Я не знаю почему я волнуюсь.
Je n'ai volé que quelques pièces. Je ne suis qu'un chapardeur.
Я простой воришка, украл лишь пару монет.
Je ne suis qu'un pauvre bourgeois.
Je ne suis qu'un fils cherchant son père.
Я просто сын, который ищет своего отца.
Je ne suis qu'un collégien portant la cravate de son Grand-père.
Я просто ученик средней школы в дедушкином галстуке.
Je ne suis qu'un vieux qui est sur le point de mourir.
Я просто старый человек, который вот-вот умрет.
Je ne suis qu'un garçon amoureux de votre fille.
Я просто ребёнок влюбившийся в вашу дочь.
Non, je ne suis qu'un ver.
Écoute, je ne suis qu'un gars dans un costume.
Смотри, малыш х, я пр... я просто парень в костюме.
Je ne suis qu'un invité parmi d'autres.
Я здесь просто гость, как и сотня остальных.
Je sais que je ne suis qu'un pauvre conducteur de bus.
Конечно, я только бедный водитель автобуса.
Je ne suis qu'un être humain, après tout.
Я всего лишь человек в конце концов.
Non, je ne suis qu'un aveugle moyen.
Нет, я - только ваш слепой человек.
Et je ne suis qu'un 2.
А у меня лишь второй размер.
Je ne suis qu'un observateur, capitaine.
Я наблюдатель, капитан, а не судья.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 432. Точных совпадений: 432. Затраченное время: 990 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo