Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: très nette nette augmentation
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "nette" на русский

Предложения

L'augmentation nette de 452 postes traduit certaines suppressions et créations proposées pour 2006.
Чистое увеличение на 452 должности отражает сокращение некоторых должностей, а также предлагаемые новые должности на 2006 год.
Ces changements se traduiraient par une diminution nette de 6 postes pour la Section.
В результате этого в рамках штатного расписания Секции предусматривается чистое сокращение на шесть должностей.
Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.
В целом в Отделе произойдет чистое сокращение на две должности.
L'augmentation nette des ressources demandées à cette rubrique tient essentiellement aux dépenses additionnelles à prévoir au titre des honoraires des conseils de la défense.
Чистое увеличение ресурсов объясняется главным образом дополнительными потребностями в ассигнованиях для выплаты гонораров адвокатам защиты.
Les propositions faites au chapitre 2 du budget font apparaître une diminution globale nette des ressources réelles de 0,5 %.
Предложения, содержащиеся в разделе 2 бюджета, отражают общее чистое сокращение объема ресурсов в реальном выражении на 0,5 процента.
À cette fin, un budget à croissance réelle nette est présenté pour 2004-2005.
Для этого предусматривается чистое реальное увеличение бюджета на 2004-2005 годы.
L'augmentation totale nette se chiffre à 14,4 %.
Совокупное чистое увеличение составляет 14,4 процента.
La diminution nette de la population indienne due à l'émigration entre les deux recensements est estimée à 58300 personnes.
Чистое сокращение численности индийского населения за счет эмиграции в период между переписями составило 58300 человек.
Au-delà de ces situations, la perspective est encore moins nette.
В других ситуациях, помимо упомянутых выше, предстает еще более запутанная картина.
Gardez cette image parfaitement nette dans votre esprit.
Я хочу что вы четко запечатлели этот образ у себя в голове.
Il faut distinguer au moins trois utilisations principales des informations relatives à la valeur nette des exploitations agricoles.
Существуют по меньшей мере три основных вида использования информации о чистом богатстве фермерских хозяйств.
La détermination de la valeur comptable nette est également une considération importante.
Важное значение имеет также то, какой использовать показатель для определения чистой стоимости.
Comme d'autres ménages peuvent eux aussi apporter des actifs, les bilans et les évaluations de la valeur nette sont incomplets.
Поскольку другие домашние хозяйства также могут обеспечивать активы, балансовые счета и оценка чистого финансового положения домохозяйств являются неполными.
L'Espagne a récemment imposé un nouvel impôt sur la fortune des contribuables à haute valeur nette.
Испания недавно ввела новый налог на имущество для налогоплательщиков с большим чистым капиталом.
Un jour, cette maison sera beaucoup plus nette.
Когда-нибудь этот дом будет гораздо опрятнее.
Une inégalité des revenus en hausse nette a relevé les enjeux du jeu économique.
Резко возросшее неравенство доходов повысило ставки в экономической игре.
Ces étapes vont signaler que le prix des émissions doit sensiblement augmenter si nous devons atteindre notre objectif de zéro émission nette.
Эти шаги будут сигнализировать, что цена выбросов должна существенно вырасти, если мы хотим достичь нашей цели нулевых чистых выбросов.
Une nette majorité des délégations a exprimé l'avis que cette disposition n'était pas acceptable.
Явное большинство делегаций высказали мнение о том, что данное положение не является приемлемым.
Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ce secteur serait une source nette d'émissions.
Согласно сообщениям, регион Латинской Америки и Карибского бассейна является чистым источником выбросов.
Étape 4 : Détermination du montant des impôts aux fins du calcul de la rémunération nette.
Исчисление суммы подлежащих уплате налогов для определения размеров чистого вознаграждения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1979. Точных совпадений: 1979. Затраченное время: 154 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo