Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: rien ni personne
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ni" на русский

Предложения

n'est ni 760
ni même 646
ni aucun 356
ni aucune 356
l'un ni 228
Ni famille ni amis ni reporters ni police ni personne.
Ни родственников, ни друзей ни репортеров, ни полиции, никого.
Ni commentaire ni débat ni opinion.
Я не хочу слышать комментарий, возражение или мнение.
Le chauffeur n'avait ni casier ni névrose.
У таксиста не было судимостей, он не состоял на учете в психбольнице.
Je ne veux entendre ni rumeurs ni fausses accusations.
Мне не нужно, чтобы распространялись какие-то слухи и левые обвинения.
Et... ni Stefan ni Tyler.
И... Так же, как и Стефан или Тайлер.
La faim n'est ni inévitable ni acceptable.
Голод не является неизбежностью, и с ним нельзя мириться.
On ne signale ni blessés ni dégâts matériels.
Никто не пострадал, материального ущерба также нанесено не было.
Nous sommes persuadés que le terrorisme n'a ni identité ni religion spécifiques.
Мы убеждены в том, что у терроризма нет никакого конкретного лица и никакой особой религии.
Ce domaine ne regarde ni Starfleet, ni vous.
Тот департамент не имеет отношения к Звездному Флоту и к вам.
Ni téléphone, ni tablette, ni ordinateur, ni télé... rien.
Ces derniers, dans la plupart des cas, ne sont ni opérationnels, ni simples, ni pratiques, ni conçus à l'intention des décideurs.
Показатели в большинстве случаев не являются оперативными, простыми, практичными и ориентированными на тех, кто принимает решения.
Tu n'as ni pécule ni influence ni terres ni titres.
У тебя нет ни денег, ни влияния, ни земли, ни титула, ни власти.
Il n'y a ni politique ni pratique de discrimination à l'égard des femmes, ni de la part du Gouvernement ni des autres institutions publiques.
Ни правительство, ни другие государственные учреждения не проводят политику или практику дискриминации в отношении женщин.
Contrairement à d'autres organisations internationales, l'ISP n'a ni structure officielle, ni siège, ni président.
В отличие от других международных организаций, ИБОР не имеет формальной структуры, штаб-квартиры либо председательствующего.
Il n'était ni complet, ni exact, ni terminé.
Nombre de pays côtiers en développement ne possèdent ni une administration ni une infrastructure maritime nationale ni des instituts maritimes.
У многих развивающихся прибрежных государств отсутствует национальная морская администрация и инфраструктура и морские институты.
Il ne me reste ni concombres, ni carottes, ni betteraves.
Я осталась без огурцов, моркови и свеклы.
Il ne tue ni femmes, ni enfants, ni innocents.
Что он никогда не убивал женщин или детей или невиновных.
Il a par ailleurs indiqué que le terrorisme ne connaît ni religion, ni nationalité, ni frontière.
Он также отметил, что терроризм не связан с религией, национальностью или границами.
Alors, Mnemba Island... Il y a ni téléphone, ni ordinateur, ni télévision.
На острове Мнемба нет телефонов, компьютеров и телевизоров.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28707. Точных совпадений: 28707. Затраченное время: 192 мс

n'est ni 760
ni même 646
ni aucun 356
ni aucune 356
l'un ni 228

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo