Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: postes de niveau élevé
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "niveau élevé" на русский

Предложения

Face à ce défi, la communauté internationale doit prendre des engagements politiques et faire montre d'un niveau élevé de coopération.
При решении этой проблемы необходимы политическая приверженность и высокий уровень сотрудничества в среде международного сообщества.
De nombreux pays signalent que le niveau élevé de leur dette ne leur permet pas d'affecter des ressources suffisantes à la lutte contre le VIH/sida.
Многие страны сообщают, что их высокий уровень задолженности препятствует выделению достаточного объема ресурсов для борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
Le niveau élevé des activités criminelles organisées pourrait déboucher sur des affrontements entre associations criminelles.
Из-за высокого уровня организованной преступности возможны столкновения между преступными бандами.
Deuxièmement, la sécurité routière représente un défi pluridisciplinaire qui exige un niveau élevé de coordination entre les différentes parties.
Во-вторых, обеспечение безопасности дорожного движения - это сложная и многогранная задача, требующая высокого уровня координации действий различных сторон.
Une telle situation met la Slovénie au rang des pays européens ayant un niveau élevé de mortalité maternelle.
Вследствие этого Словения относится к числу европейских стран с высоким уровнем материнской смертности.
Ce niveau élevé de la pauvreté monétaire va de pair avec de faibles performances en matière de développement humain.
Наряду с этим высоким уровнем бедности отмечаются низкие показатели развития людских ресурсов.
Il ne suffit plus simplement de démontrer le niveau élevé de professionnalisme de nos équipes d'intervention rapide.
Уже недостаточно лишь демонстрировать высокий уровень профессионализма наших групп быстрого реагирования.
Pour cela, il faut un niveau élevé de cohésion, qui n'est pas garanti dans le cas des forces multinationales.
Это подразумевает высокий уровень сплоченности, что невозможно гарантировать в случае многонациональных сил.
Le niveau élevé de la participation des communautés minoritaires du Kosovo aux élections est la preuve d'une certaine réussite à cet égard.
Высокий уровень участия косовских меньшинств в выборах является свидетельством определенного успеха в этой области.
L'Autriche attache une grande importance à un niveau élevé de protection physique des matières nucléaires et des installations nucléaires.
Австрия придает большое значение обеспечению высокого уровня физической защиты ядерного материала и ядерных объектов.
Avec ses abondantes ressources en eau et son niveau élevé d'alphabétisation et d'éducation, il offre un fort potentiel de développement industriel.
Водные ресурсы страны и высокий уровень грамотности и образования обеспечивают широкие возможности для промышленного развития.
L'architecture informatique doit donc assurer un niveau élevé de protection des bases de données internes et des informations confidentielles.
Исходя из этого архитектура ИТ должна обеспечивать высокий уровень защиты внутренних баз первичных данных и чувствительной информации.
14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.
Высокий уровень рождаемости в Малави обусловлен незапланированной беременностью.
Le niveau élevé de l'emploi féminin observé traditionnellement existe toujours en République tchèque.
В Чешской Республике до настоящего времени наблюдается традиционно высокий уровень занятости женщин.
La région ne peut supporter la présence d'un niveau élevé de forces militaires.
Регион не может поддерживать нынешний высокий уровень вооруженных сил.
Les déplacements forcés de population en Colombie sont une conséquence majeure du niveau élevé de la violence.
Одним из основных последствий высокого уровня преступности в Колумбии является насильственное перемещение населения.
Mme Šimonović félicite le Rwanda du niveau élevé de la représentation des femmes au Parlement.
Г-жа Шимонович воздает должное Руанде за высокий уровень представленности женщин в парламенте страны.
Les trois pays sont parvenus à un niveau élevé de coordination et de communication durant la transition.
Все три страны добились высокого уровня координации и взаимодействия в период перехода.
Ce principe a contribué à faire accéder le Costa Rica à un niveau élevé de développement humain, tout en diminuant considérablement la pauvreté.
Такой принцип способствовал обеспечению высокого уровня развития людских ресурсов и значительному сокращению масштабов нищеты в Коста-Рике.
Une telle solidarité nécessite cependant un niveau élevé d'échange d'informations.
Однако такая солидарность требует высокого уровня обмена информацией.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 760. Точных совпадений: 760. Затраченное время: 152 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo