Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "niveau des mers" на русский

уровня моря
уровень моря
уровнем моря

Предложения

L'augmentation du niveau des mers expliquerait de nombreux faits géologiques et économiques.
Повышение уровня моря могло бы объяснить многие геологические и экономические события.
Nos côtes sont menacées par l'érosion et notre territoire national se réduit à cause de la montée du niveau des mers.
Наша береговая линия подвергается эрозии, и наша национальная территория сокращается в результате подъема уровня моря.
À mesure que la concentration des gaz à effet de serre augmente dans l'atmosphère, les températures s'élèvent, le niveau des mers monte, les océans s'acidifient et les coraux blanchissent.
По мере увеличения концентрации парниковых газов в атмосфере растут температуры, повышается уровень моря, происходит окисление океанов и обесцвечивание кораллов.
Comme vous le voyez, il y a une forte corrélation entre la température, le CO2 et le niveau des mers.
Как видите, наблюдается тесная взаимосвязь между температурой, CO2 и уровнем моря.
Bon nombre des stations d'observation du niveau des mers installées au milieu des années 80 sont obsolètes et il importe d'urgence d'améliorer ce réseau.
Многие из созданных в середине 80-х годов станций контроля за уровнем моря устарели, поэтому в срочном порядке требуется модернизация сети.
Les conclusions préliminaires essentielles de cette étude montrent, par exemple, l'élévation du niveau des mers.
Некоторые предварительные ключевые выводы исследования, например, показывают повышение уровня моря.
L'ensemble des organismes des Nations Unies doivent s'unir pour prévenir les catastrophes qui pourraient accompagner l'élévation du niveau des mers.
Вся семья Организации Объединенных Наций должна объединиться в предотвращении стихийных бедствий, которыми может сопровождаться подъем уровня моря.
Le changement climatique provoque la fonte des glaciers, des inondations, des glissements de terrain et une montée du niveau des mers.
Изменение климата является результатом таяния ледников, наводнений, оползней и повышения уровня моря.
L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.
Повышение уровня моря нанесло ущерб пляжам и загрязнило источники водоснабжения.
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
Прибрежные экосистемы - прежде всего мангры - будут находиться в опасности ввиду повышения уровня моря.
Par exemple, des nations insulaires tout entières pourraient disparaître à cause de la montée du niveau des mers.
Например, в результате повышения уровня моря могут исчезнуть целые островные государства.
La montée du niveau des mers menace dès à présent de nombreux pays les moins avancés insulaires et côtiers.
Повышение уровня моря уже сказывается пагубным образом на многих островных и прибрежных наименее развитых странах.
Les contraintes qui limitent l'adaptation sont aussi d'ordre naturel, notamment l'impossibilité de se retirer en cas de montée du niveau des mers.
Существуют также и природные ограничения, такие, как невозможность отступать назад в результате повышения уровня моря.
Il est donc incontestable que la montée du niveau des mers serait catastrophique pour notre pays et d'autres pays dans notre cas.
Не вызывает, следовательно, сомнения тот факт, что подъем уровня моря стал бы катастрофой для нашей и аналогичных нам стран.
Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.
Если оправдаются прогнозы в отношении повышения уровня моря, то мы столкнемся с катастрофой непредсказуемого масштаба.
Renforcement des mesures d'adaptation au changement climatique et à l'élévation du niveau des mers
Укрепление мер по адаптации к изменению климата и повышению уровня моря
La dégradation de l'environnement représente un grave danger pour les petits États insulaires, qui sont menacés par l'élévation du niveau des mers.
Ухудшение состояния окружающей среды создает серьезную угрозу для малых островных государств прежде всего из-за повышения уровня моря.
Les températures moyennes augmentent à l'échelle mondiale, le niveau des mers s'élève et les glaciers reculent.
Наблюдаются такие явления, как глобальный рост средней температуры, подъем уровня моря и отступление ледников.
Pour des pays comme le nôtre, le réchauffement de la planète et la montée du niveau des mers soulèvent des questions de sécurité vitales.
Для таких стран, как наша, глобальное потепление и повышение уровня моря - важнейшие вопросы безопасности.
Les questions environnementales, en premier lieu les changements climatiques et la hausse du niveau des mers, remettent en question la sécurité de pays comme Kiribati, qui sont constitués d'atolls de corail de faible altitude.
Для таких стран, как Кирибати, которые отличаются наличием низко расположенных коралловых атоллов, вопросы окружающей среды, в частности изменение климата и подъем уровня моря, являются вопросами безопасности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 153. Точных совпадений: 153. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo