Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: agences de notation organismes de notation
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "notation" на русский

рейтинг
оценка
нотация
обозначение
запись
служебную аттестацию
ЭССА
служебной аттестации
служебная аттестация
ССА

Предложения

Les organismes de régulation commencent à demander aux banques de développer leur propre processus de notation interne.
Тем временем регуляторы начинали сейчас требовать от банков создания собственных внутренних рейтинговых процедур.
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
Это, в свою очередь, могло бы привести к разработке системы рейтингов компаний.
D'un point de vue pratique, 2005 serait la première année complète aux fins de notation.
С практической точки зрения первым полным годом проведения служебной аттестации, охватываемым исследованием, станет 2005 год.
Le Comité consultatif encourage donc une pleine application de ce système, notamment des directives de notation.
Комитет рекомендует обеспечить полное применение ССА, в том числе выполнение рекомендаций по оценке достижений.
Un rapport d'audit n'est pas une fiche de notation des pratiques de gestion.
Доклад о ревизии не является средством оценки управления.
Il faut donc développer des directives spécifiques et des méthodes de notation.
В связи с этим должны быть разработаны специфические рекомендации и методы рейтинга этих облигаций.
Elle a en outre déclaré que le succès d'une étude pilote impliquait l'existence d'un système de notation crédible.
Представитель ККСАМС заявила, что для успешности экспериментального исследования необходимо обеспечить надежную систему служебной аттестации.
Elle a estimé qu'il fallait s'attacher à cerner les imperfections des systèmes de notation et à les éliminer.
Они согласились с тем, что необходимо выявить и устранить недостатки в системах аттестации.
La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.
Обеспечительные права объявляются публично с помощью записи на сертификате.
Ce système de notation serait utile aux créanciers, aux investisseurs et aux PME elles-mêmes.
Такая система рейтинга была бы полезной для кредиторов, инвесторов и самих МСП.
La représentante du CCASIP a estimé que la notation des fonctionnaires constituait un élément important de la structure à fourchettes élargies.
Представитель ККСАМС заявила, что служебная аттестация является наиболее важным элементом системы широких диапазонов.
On pourrait étudier dans ce contexte la possibilité de prendre des mesures concrètes dans le cadre du système d'évaluation et de notation.
В этом контексте можно было бы изучить возможность принятия конкретных мер в рамках системы оценки результатов деятельности.
Ces fonds tiennent compte des notations des sociétés de notation environnementale et sociale françaises et étrangères.
Эти фонды опираются на рейтинговые системы французских и зарубежных фирм, занимающихся рейтинговой оценкой природоохранной и социальной деятельности компаний.
Le contenu des messages et l'interaction entre les systèmes seront conçus selon une notation standard.
Содержание сообщения и взаимодействие между системами моделируются с использованием стандартной системы записи.
La façon dont les systèmes de notation peuvent être utilisés pour arriver à ce nombre est examinée dans le Guide législatif.
Способ, с помощью которого для обеспечения такого числа участников процедур могут быть использованы системы оценок, рассматривается в Руководстве для законодательных органов.
Il convient de noter que le système de notation est uniquement utilisé pour la présélection des soumissionnaires.
Следует отметить, что системы оценок используются исключительно для цели предварительного отбора участников процедур.
Au cours du cycle 2004-2005, le nombre de fonctionnaires sans notation est tombé à 21.
В период 2004-2005 годов число сотрудников, не прошедших аттестации, уменьшилось до 21.
On prévoit que le projet sera mené à bien au cours du cycle d'évaluation et de notation de 2005/06.
Планируется, что эта задача будет выполнена в течение цикла исполнения бюджета 2005/06 года.
Les rapports d'audit spéciaux n'appliquent pas ce système de notation.
В специальных докладах о ревизии не содержится рейтинга.
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
Систематически используется и применяется система аттестации проектов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 609. Точных совпадений: 609. Затраченное время: 150 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo