Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la nuit dernière cette nuit bonne nuit de nuit autre nuit
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "nuit" на русский

Предложения

la nuit +10k
3613
3462
2395
2166
nuit-là 1001
Deux hommes vont te suivre, jour et nuit.
Но за тобой будут следить двое мужчин, день и ночь.
La seule nuit de l'année censée être calme.
Единственная ночь в году, когда у меня не должно быть хлопот.
Vous avez toute la nuit pour... parler.
У вас, ребята, есть весь вечер, чтобы... поговорить.
C'était une grande nuit pour nous.
Да, это был особенный вечер в наших отношениях.
Une pour chaque nuit de l'année.
Я полагаю, по одной на каждую ночь года.
Papa se la faisait chaque nuit.
Видите ли, папа заходил за ней каждую ночь.
Chaque nuit avant de me retirer.
Каждую ночь перед тем, как отправиться спать...
On pensait passer la nuit ici et rentrer détendus demain matin.
Так что, мы думаем провести ночь здесь, ...и утром вернуться совершенно отдохнувшими.
Pourvu qu'ils passent la nuit.
Будем надеяться, что и они переживут эту ночь.
Je pense à elle nuit et jour.
А сейчас я день и ночь думаю о ней...
Une pour chaque nuit en mon absence.
По одной на каждую ночь пока меня не будет.
J'étais censé avoir toute la nuit.
Предполагалось, что у меня будет вся ночь, чтобы расколоть его.
Il a travaillé toute la nuit.
Он работал всю ночь, ему нужен отдых.
Javier ne reste qu'une nuit.
Правильно. Хавьер останется только на одну ночь.
J'adorerais passer une nuit avec elle.
Я бы так хотел провести с ней одну ночь.
Tu peux pas disparaître toute la nuit.
Декстер, ты не можешь исчезнуть на целую ночь.
Tu veux juste passer la nuit à respirer.
Вы просто хотите, чтобы пережить ночь, еще дышит.
Ta trouvaille, la première nuit.
Ты их придумал, в наш первый вечер.
Où tu peux passer la nuit ici.
Или ты можешь остаться на ночь у нас, если хочешь.
J'apprécie que tu les prennes pour la nuit.
Я благодарен вам за то, что забираете их на ночь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23850. Точных совпадений: 23850. Затраченное время: 206 мс

la nuit +10k
nuit-là 1001

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo