Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "nulle part" на русский

Искать nulle part в: Синонимы
никуда
нигде
никуда не
нигде не
негде
неоткуда
куда-либо
некуда
денутся
тупик
приведет
куда-то
куда-нибудь

Предложения

781
221
170
Oh, tu ne vas nulle part, Gus.
Ты никуда не пойдешь, Гас.
Allie et Tim ne vont nulle part.
Элли и Тим никуда не пойдут.
Je ne trouve ce certificat nulle part.
Я нигде не могу найти это свидетельство, Джей.
Elle ne s'intègre nulle part.
Господи, да она нигде не может адаптироваться.
Tu vas nulle part, Mins.
Ты никуда не поедешь, Минс.
Quelque chose que je n'aurais écrit nulle part.
Кое-что, что я предпочел бы никуда не записывать.
Ça ne serait arrivé nulle part ailleurs.
Этого бы, возможно, вообще больше нигде на планете не произошло.
Il semble ne plus y avoir de sécurité nulle part ni pour personne.
Похоже, никто и нигде не может больше быть в безопасности.
Il n'était mentionné nulle part le droit à la couverture des coûts associés à l'avortement et à la stérilisation.
Нигде не упоминалось право на возмещение расходов, связанных с искусственным прерыванием беременности и стерилизацией.
Tu n'iras nulle part sans tes parents.
Ты никуда не уйдёшь, пока не объявятся твои родители.
On n'a jamais été nulle part ensemble.
Мы никогда нигде не были вместе.
Je pars nulle part avec toi.
Я никуда с тобой не поеду.
Elle ne va nulle part avec toi.
Она никуда не пойдет с тобой.
Bien, donc il n'ira nulle part.
Хорошо, он никуда не денется.
Ton Vitya ne va nulle part.
Никуда твой Витёк не денется, потом отдашь.
Je n'ai jamais été nulle part.
Я ведь никогда нигде не была.
On n'ira nulle part tant que vous n'envoyez pas cette balle.
Теперь мы никуда не идем пока ты не закатишь этот мяч.
Chérie, tes parents ne vont nulle part tant que tu es bloquée ici.
Милая, твои родители никуда не денутся, пока ты застряла здесь.
Vous n'allez nulle part, Don.
Дон, ты никуда не поедешь.
On n'ira nulle part. Oui.
Да, никуда мы отсюда не уйдем Да, и никому нас не выслать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2812. Точных совпадений: 2812. Затраченное время: 209 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo