Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: cas où là où moment où dans la mesure où endroit où
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "où" на русский

Предложения

ou non 9114
7913
6569
6551
5777
pays où 3183
ou quoi 3076
Trop jeune pour gérer la situation vous l'avez mis.
Слишком молод, чтобы справиться с ситуацией, в которую вы его втянули.
Le monde d' je viens, l'on extrait les cristaux.
О мире, откуда я пришёл, где мы добываем кристаллы.
Va tu veux, j'irai on me traite bien.
Ты ходи в тот магазин, в какой хочешь, а я буду ходить в тот, где ко мне добры.
Cela est particulièrement vrai des populations rurales, la pauvreté est plus répandue et les familles sont plus nombreuses.
Это особенно заметно в сельских районах, где широко распространена бедность и высокая рождаемость в семьях.
Les donateurs doivent clairement expliquer va l'argent et d' il vient lorsqu'ils prennent des décisions.
При принятии соответствующих решений доноры должны совершенно четко знать, на что идут деньги и откуда они поступают.
D'habitude les gens disent juste d' ils viennent et ils ont travaillé avant.
Обычно люди просто рассказывают, откуда они и где работали раньше.
Personne ne sait est le suspect ni est le corps.
Никто не знает, где подозреваемый или мертвое тело.
Je, je ne peux pas dire l'air se finit et ma peau commence.
Я... я не могу сказать, где заканчивается воздух и начинается моя кожа.
Ils savent il est et d' peut venir l'aide.
Они знают не только, где Сол, но и то, откуда идет помощь.
Je serais curieux de découvrir s'arrête la raison et commence la folie.
И все же я хотел бы знать где заканчивается безумие и начинается зло.
Nous sommes souvent incapables de dire commence la délinquance et finit le terrorisme.
Мы часто не можем разобрать, где начинается преступность и кончается терроризм.
Le lieu d' vient William Blake, son esprit est chez lui.
Место, откуда родом Уильям Блэйк, где надлежит быть его духу.
La meilleure façon de trouver va quelqu'un... est de savoir il était.
Лучший способ кого-то найти, это выяснить, где они побывали.
Voici se trouve le restaurant vous m'emmenez ce soir. 20 h.
Вот ресторан, в который вы ведёте меня сегодня вечером в 8.00.
Un terrain de jeu surnaturel se perdent les vivants et trainent les morts.
Рай для всего сверхъестественного, где живые часто пропадают, а мертвые развлекаются.
Voilà elle est et je suis.
А теперь она тут, а я жив.
J'ignorais d' je venais et j'allais.
Я не имел представления о том, откуда я пришел и куда иду.
Voilà ils ont tenu le procès, d'autre est-il...
Потому что там был суд, а где ещё он...
Regarde était la clinique elle a été soignée.
Посмотри, где находится больница, в которой ей накладывали швы.
J'essaie de déterminer s'arrête la liberté religieuse et commence la discrimination.
Я пытаюсь определить, где заканчивается свобода вероисповедания и начинаются антидискриминационные законы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 148238. Точных совпадений: 148238. Затраченное время: 431 мс

ou non 9114
pays où 3183
ou quoi 3076

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo