Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "objet aérospatial" на русский

аэрокосмический объект
аэрокосмического объекта
аэрокосмическому объекту
аэрокосмическим объектом
Аэрокосмические объекты во время
Un objet aérospatial doit être soumis aux normes du droit aérien ou spatial international en fonction des objectifs et du programme du vol concerné.
В зависимости от целей и программы полета аэрокосмический объект должен подпадать под сферу действия норм международного воздушного и космического права.
De la même manière, un objet aérospatial relève du droit aérien pendant son vol dans l'espace aérien.
Аналогичным образом, аэрокосмический объект подпадает под действие воздушного права, когда он выполняет полет в воздушном пространстве.
La définition de l'objet aérospatial qui est proposée est acceptable dans la mesure où cet objet effectue une mission spatiale.
Предлагаемое определение аэрокосмического объекта является приемлемым, если этот аэрокосмический объект осуществляет космический полет.
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
Должно проводиться различие в зависимости от конкретных характеристик взлета аэрокосмического объекта.
Un objet aérospatial est soumis à différents régimes juridiques selon qu'il se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique.
Аэрокосмический объект в зависимости от нахождения его в границах воздушного либо космического пространства подчиняется различным правовым режимам.
Si l'objet aérospatial spatial était simplement en transit entre la Terre et l'espace extra-atmosphérique, le droit spatial international devrait s'appliquer.
Если аэрокосмический объект находится лишь на маршруте между Землей и космическим пространством, должно применяться международное космическое право.
S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.
На аэрокосмический объект, находящийся в космическом пространстве, распространяется законодательство государства, в котором он был зарегистрирован.
Si, par contre, l'objet aérospatial est utilisé à des fins liées au trafic aérien, le droit international sur le trafic aérien pourrait être appliqué.
Если же аэрокосмический объект используется в целях, связанных с воздушным движением, то может предусматриваться применение норм международного воздушного права.
Il peut être possible de caractériser l'objet aérospatial selon la destination du vol, comme dans la question.
Аэрокосмический объект может быть описан в зависимости от цели его полета так, как это отражено в вопросе.
Un objet aérospatial capable de remplir une double fonction devrait être immatriculé à la fois comme aéronef et comme engin spatial, à moins que ne soit élaboré un régime unique prévoyant une autre procédure.
Аэрокосмический объект, который способен служить достижению обеих целей, должен быть зарегистрирован и как воздушное судно, и как космический корабль в отсутствие единого режима, предусматривающего иную процедуру.
Les règles du droit aérien devraient être effectives et applicables lorsqu'un objet aérospatial d'un État traverse l'espace aérien d'un autre État.
В тех случаях, когда аэрокосмический объект одного государства перемещается через воздушное пространство другого государства, должны действовать и применяться нормы воздушного права.
En même temps, on peut présumer que lors du retour dans l'atmosphère terrestre d'un objet aérospatial qui a survolé l'espace aérien d'un autre État, les normes du droit aérien international s'appliquent.
В то же время можно предположить, что при возвращении на Землю аэрокосмического объекта при пролете над воздушной территорией другого государства могут быть применимы нормы международного воздушного права.
Si un objet aérospatial entreprend une activité spatiale durant son vol dans l'espace extra-atmosphérique, il relève alors des traités des Nations Unies relatifs à l'espace.
Если аэрокосмический объект выполняет какие-либо действия во время своего полета в космическом пространстве, он подпадает под действие договоров Организации Объединенных Наций по космосу.
Toutefois, si dans l'espace aérien, l'objet aérospatial présente toutes les caractéristiques d'un aéronef, il pourrait être considéré ou traité comme tel.
Однако, если аэрокосмический объект, находясь в воздушном пространстве, проявляет все характеристики воздушного судна, его можно рассматривать в качестве такового.
Le décollage et l'atterrissage d'un objet aérospatial étant considérés comme deux phases distinctes, le droit spatial tout comme le droit aérien devraient y attacher une attention spéciale.
Взлет и приземление аэрокосмического объекта рассматриваются как различные стадии, поэтому в космическом и воздушном праве должно быть уделено специальное внимание этим стадиям.
La destination du vol pourrait également être prise en considération lorsque l'objet aérospatial se trouve dans l'espace aérien pendant la plus grande partie de son temps de vol et est utilisé pour effectuer un transport d'un point de la Terre à un autre.
Вместе с тем во внимание может приниматься также цель такого полета, когда аэрокосмический объект находится в воздушном пространстве на протяжении большей части своего полета и используется для перевозки из одной точки Земли в другую.
Des accords internationaux devraient être conclus concernant les situations d'urgence dans lesquelles un objet aérospatial serait obligé d'atterrir sur le territoire d'un État autre que l'État de lancement, de survoler ce territoire, d'y pénétrer ou de le quitter.
Следует заключить международные соглашения о действиях в чрезвычайных ситуациях, особенно в тех случаях, когда аэрокосмический объект вынужден приземлиться на территории не запускающего, а иного государства, совершить пролет над этой территорией, попасть на нее или покинуть ее.
Selon la législation du Bélarus, un objet aérospatial se trouvant dans l'espace aérien est soumis au droit aérien puisque, conformément à la Convention relative à l'aviation civile internationale, l'État a la souveraineté complète et exclusive sur l'espace aérien au-dessus de son territoire.
По законодательству Республики Беларусь находящийся в воздушном пространстве аэрокосмический объект подпадает под регулирование воздушного права, так как, согласно Чикагской конвенции, государство обладает полным и исключительным суверенитетом над воздушным пространством над своей территорией.
La définition de l'expression "objet aérospatial" est acceptable car elle renvoie à un objet qui est capable de voyager dans l'espace extra-atmosphérique et d'utiliser ses propriétés aérodynamiques pour se maintenir pendant un certain temps dans l'espace aérien.
Термин "аэрокосмический объект" приемлем, поскольку обозначает объект, способный перемещаться в космическом пространстве и, используя свои аэродинамические свойства, определенный период времени находиться в воздушном пространстве.
La définition suivante est proposée: "Un objet aérospatial est un objet capable de voler soit dans l'espace extra-atmosphérique, soit dans l'espace aérien et capable également de mener des activités dans ces deux environnements."
Предлагается следующее определение: "Аэрокосмический объект - это объект, способный летать как в космическом пространстве, так и в воздушном пространстве и способный также функционировать в обеих средах".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 83. Точных совпадений: 83. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo