Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: obstruction à la justice
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "obstruction" на русский

обструкция
непроходимость
закупорка
воспрепятствование
сопротивление
препятствий
препятствиями
препятствие
препятствовать
препятствует
препятствуете
препятствование правосудию

Предложения

44
Ils disent que j'ai peut-être une sorte d'obstruction provenant des opérations.
Они сказали, что у меня может быть обструкция, после предыдущих операций.
Faire obstruction à l'examen des propositions figurant dans le rapport Brahimi ne mènera à rien.
Обструкция рассмотрения предложений, содержащихся в докладе Брахими, никуда не приведет.
Il y a une obstruction dans le canal urinaire, ce qui pourrait bloquer le liquide amniotique.
Да, там непроходимость мочевых путей, это может заблокировать амниотическую жидкость.
Toutefois, la nomination de procureurs a continué de se heurter à l'obstruction politique dans certains domaines.
Однако политическая обструкция в некоторых районах по-прежнему мешает назначению прокуроров.
Tais-toi ou je t'arrête pour obstruction.
Если ты не заткнешься, я арестую тебя за препятствование правосудию.
C'était un jeune qui faisait obstruction.
Там был молодой человек, который вел себя нехорошо.
Vous pouvez me coffrer pour obstruction.
Может вы и поймали меня на препятствии следствию...
Continuez, je vous arrête pour obstruction.
Еще одна попытка, и я арестую вас за препятствование расследованию.
Je ne fais pas obstruction, sergent.
Я не задерживаю вас, сержант.
Il y a bien une obstruction dans votre ventre.
У вас в животе явно закупорка.
Là c'est de l'obstruction.
То, что вы сейчас делаете, - сопротивление.
Ni rétrécissement ni obstruction dans la carotide.
Или преград в сонной артерии пациента.
Nous avons besoin de 60 sénateurs pour empêcher l'obstruction.
Нам нужно всего 60 сенаторов, чтобы помешать его обструкции.
Tu as une obstruction des canaux.
Дебс, у тебя забился проток.
Bien au contraire, il a interprété les demandes d'éclaircissements comme des tentatives d'obstruction.
Напротив, просьбы о разъяснениях рассматривались как попытки обструкции.
Mais il semblerait que quelqu'un me fasse obstruction.
Но, кажется, кто-то мне упорно мешает.
À la Conférence du désarmement, le consensus est devenu synonyme de couplage et d'obstruction.
Консенсус на Конференции по разоружению стал синонимом заложничества и обструкции.
Les progrès ont hélas été entravés par la persistance de violences et des activités d'obstruction de certains chefs de groupes armés.
К сожалению, прогрессу в этой области мешает продолжающееся насилие и обструкционистская позиция некоторых руководителей вооруженных групп.
Il a fait et continue de faire obstruction à tout effort pour ramener les parties à la table de négociation.
Оно препятствовало и продолжает препятствовать всем усилиям по привлечению сторон к переговорам.
L'obstruction de l'aide humanitaire persiste et demeure une préoccupation majeure.
По-прежнему создаются препятствия на пути гуманитарной помощи, и это вызывает огромную тревогу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 453. Точных совпадений: 453. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo