Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "occidental" на русский

Посмотреть также: sahara occidental timor occidental pacifique occidental
Искать occidental в: Oпределение Синонимы
западный
уроженец Запада
Западном Запада
Западе
западного западным западных западная
западное
западному
западные

Предложения

1419
573
53
J'arrive pas à me faire au mode de vie occidental.
Понимаешь, западный стиль жизни мне не подходит.
Pendant des siècles, le droit occidental est venu avec les dirigeants coloniaux.
В течение столетий западный закон распространялся с помощью управляющих колониями.
Les risques restent néanmoins élevés dans le secteur occidental..
Тем не менее в Западном секторе по-прежнему сохраняется серьезная угроза применения мин.
La vérification et le déminage des routes ont été achevés dans le secteur occidental à la mi-juillet 2003.
В середине июля 2003 года в Западном секторе были завершены проверка подъездных путей и расчистка дорог.
L'attrait de la Chine se fait également sentir dans le monde occidental.
Привлекательность Китая растет также и в западном мире.
C'est ainsi que le monde occidental est devenu démocratique aux dix-neuvième et vingtième siècles.
Именно таким образом Западный мир перешел к демократии в девятнадцатом и двадцатом столетиях.
À vrai dire, Fiona est mon front occidental.
На самом деле Фиона - мой Западный фронт.
Allons. Dans le monde occidental, nous avons assez.
Бросьте! В Западном мире нам всего хватает.
Elles vont dans les coffres des institutions bancaires et financières du monde occidental.
Они оказываются в сейфах финансовых и банковских учреждений в западном мире.
Les préoccupations en matière de sécurité ont cependant retardé la réfection des routes dans le secteur occidental.
Однако по соображениям безопасности работы по ремонту дорог в западном секторе были начаты с запозданием.
Haïti reste le pays le plus pauvre et le moins industrialisé de l'hémisphère occidental.
Гаити по-прежнему является беднейшим и наименее развитым в промышленном отношении государством в Западном полушарии.
La Guatemala est ainsi devenu le premier État de l'hémisphère occidental à promulguer cette législation.
Тем самым Гватемала стала первым государством в западном полушарии, которое приняло такое законодательство.
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
Обе деревни расположены в холмистой местности в районе Джебель Мун в Западном Дарфуре.
Il m'a invité à le rencontrer au point de rassemblement occidental.
Он предложил мне встретиться с ним в западном пункте сбора.
Le pays affiche les plus hauts niveaux de pauvreté et de sous-développement de tout l'hémisphère occidental.
Уровни нищеты и слабого развития в этой стране самые высокие в Западном полушарии.
Au Darfour occidental, cependant, ils ne sont pas fonctionnels.
Тем не менее Западный Дарфур остался вне сферы их деятельности.
Dis que je suis un responsable Iranien dont la mission est de financer des opérations de terrorisme dans l'hémisphère occidental.
Предположим, я иранский чиновник, который занимается финансированием террористических операций в Западном полушарии.
La frontière du secteur occidental, définie par le Traité de 1902, n'avait jamais été totalement tracée avant le différend entre les Parties.
Граница в Западном секторе, которая регулировалась договором 1902 года, до возникновения спора между сторонами так и не была окончательно определена.
Par exemple, plus de 200000 ouvrages au total ont été exposés dans les quatre foires provinciales du livre qui se sont tenues en Azerbaïdjan oriental et occidental.
Например, на четырех провинциальных книжных ярмарках в Восточном и Западном Азербайджане были представлены книги более 200000 наименований.
Nous nous réjouissons de voir que les États membres de l'Organisation des États américains ont récemment adopté une initiative du Costa Rica sur la non-prolifération d'armes chimiques dans l'hémisphère occidental.
Мы приветствуем тот факт, что государства - члены Организации американских государств недавно приняли инициативу Коста-Рики о нераспространении химического оружия в Западном полушарии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 678. Точных совпадений: 678. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo