Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: en oeuvre
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "oeuvre" на русский

Предложения

La première œuvre de Debbie Gallagher.
Ранняя работа Дебби Галлагер, периода создания коллажей.
Je crois que tu tiens ton œuvre.
Я думаю что ты нашел своего "конька", Крис.
Je n'admire pas son œuvre.
Я не восхищаюсь тем, что он сделал.
Ses alibis sont des chefs-d'œuvre.
А его алиби - это тоже произведения искусства.
Je viens détruire l'œuvre de la femme.
Я пришел, чтобы уничтожить то, что создано женщиной.
Tu étais amoureuse de mon oeuvre...
Да, но ты влюбилась в мою работу.
Seigneur, c'est ton oeuvre.
Уж лучше помоги, или сам будешь отвечать за последствия.
On veut te voir à l'oeuvre.
Конечно! Я думаю, что мы хотели бы увидеть что вы имеете в виду.
J'aimerais que Joey Potter évoque son oeuvre en quelques mots.
Прошу, Джоуи Потер выступить и сказать нам несколько слов о ее произведение.
De nombreux autres facteurs nationaux et internationaux sont toujours à l'œuvre.
Многие другие факторы, как внутренние, так и международные, всегда участвуют в игре.
Le secteur public en particulier aurait davantage besoin de main-d'œuvre.
В государственном секторе, в частности, увеличится спрос на новую рабочую силу.
Source : Ministère de la main-d'œuvre.
Первоначальный доклад, представленный правительством Республики Сингапур, см.
Je suis convaincu qu'ensemble nous pouvons accomplir cette grande œuvre.
И я убежден, что совместными усилиями мы сможем свершить это великое дело.
Étudiez votre œuvre pour la comprendre.
Смотреть на свои работы, чтобы понять их.
Mon correspondant affirme que c'est l'œuvre des Quatre.
Конечно. Мой корреспондент утверждает, что это дело рук Большой Четверки.
Il faudra m'écorcher vif pour me prendre mon œuvre.
Теперь придется содрать с меня кожу заживо, чтобы забрать у меня мое искусство.
Disons que Dieu œuvre trop lentement.
Скажем лишь, что Бог работает слишком медленно.
Je promets que mon œuvre continuera.
Я обещал, что моё дело будет жить.
Mais il menace toute mon œuvre.
Но он угроза всему, чего я достиг.
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
Необходимо наладить глобальное партнерство, которое будет давать ощутимые результаты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8874. Точных совпадений: 8874. Затраченное время: 43 мс

œuvre +10k
en œuvre +10k
en oeuvre +10k

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo