Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: oeuvrer de concert
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "oeuvrer" на русский

Предложения

Ceux-ci doivent également assumer cette responsabilité et œuvrer à cette fin.
Другие государственные структуры и общество должны также нести свою долю ответственности и работать на благо общего дела.
Nous devons, d'abord et surtout, œuvrer ensemble pour le bénéfice de tous.
Мы должны, прежде всего, работать вместе на благо всех.
La communauté internationale devrait œuvrer en faveur de l'universalisation des instruments de désarmement et de non-prolifération.
Международное сообщество должно добиваться того, чтобы все страны присоединились к документам по разоружению и нераспространению.
En conclusion, la représentante a réaffirmé que son gouvernement était résolu à œuvrer à l'application des dispositions de la Convention.
В заключение представительница подтвердила намерение ее правительства твердо добиваться осуществления положений Конвенции.
Nous espérons que tous les partis politiques seront en mesure d'œuvrer collectivement dans l'intérêt de l'ensemble du pays.
Надеемся, что все политические партии смогут коллективно сотрудничать в интересах страны в целом.
Ils doivent œuvrer main dans la main en collaboration.
Они призваны сотрудничать и согласовывать свои позиции.
Nous continuerons d'œuvrer en vue de son adoption.
Мы будем продолжать работать в поддержку ее принятия.
Nous appelons donc toutes les parties à œuvrer ensemble dans un esprit constructif en Bosnie-Herzégovine pour surmonter dès que possible les obstacles restants.
Поэтому мы призываем все стороны в Боснии и Герцеговине работать вместе на конструктивной основе для того, чтобы как можно скорее преодолеть остающиеся препятствия.
Le pays continuera à oeuvrer en faveur de tels changements.
Сингапур будет работать на благо таких перемен.
Mais il faut aussi y voir la résolution croissante des nations à œuvrer ensemble pour dépasser les clivages de notre monde.
Вместе с тем он также подтверждает растущую решимость стран работать сообща в интересах преодоления существующих в нашем мире разногласий.
Nous devons tous œuvrer à leur réalisation.
Для их достижения нам всем необходимо работать.
La Nouvelle-Zélande continuera d'œuvrer étroitement avec les pays de notre région.
Новая Зеландия будет и впредь работать в тесном сотрудничестве со странами нашего региона.
Un des principaux messages a été que le Conseil et ses organes subsidiaires devraient œuvrer en tant que système.
Одна из главных идей заключалась в том, что Совету и его вспомогательным органам следует работать системно.
Nous devons œuvrer désormais à sa mise en œuvre intégrale et universelle.
В настоящее время нам необходимо работать с целью его полного и универсального осуществления.
Nous appelons ceux qui ont le plus d'influence à œuvrer sérieusement à établir une paix et une sécurité durables au Moyen-Orient.
Мы призываем всех тех, кто имеет наибольшее влияние, серьезно работать с целью установления прочного мира и безопасности на Ближнем Востоке.
Ce risque ne fait que renforcer la nécessité d'œuvrer au désarmement nucléaire complet.
Такая угроза лишний раз подчеркивает, что необходимо добиваться полного ядерного разоружения.
Ces organes doivent œuvrer ensemble et à l'unisson pour édifier une nouvelle architecture internationale.
Эти органы должны работать совместно и в унисон в рамках новой международной архитектуры.
Nous devons tous œuvrer à la réussite du cycle de négociations pour le développement de l'Organisation mondiale du commerce à Hong Kong en décembre.
Мы все должны добиваться успешного исхода в декабре в Гонконге раунда переговоров Всемирной торговой организации, посвященному развитию.
Nous devons donc œuvrer sur tous les fronts à la fois.
Поэтому мы должны работать по всем направлениям одновременно.
À cette fin, la délégation sierra léonaise continuera d'œuvrer inlassablement avec d'autres.
Для этого делегация его страны будет и дальше неустанно работать вместе с другими странами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3293. Точных совпадений: 3293. Затраченное время: 127 мс

œuvrer 1556

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo