Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "offensant" на русский

оскорбительно
оскорбительный
оскорбление
обидное
оскорбления
оскорбительным
оскорбительного
обидно
оскорбительное
оскорбляет
оскорбительны
обидело
Je pense que c'est offensant, aussi.
Я тоже думаю, что это оскорбительно.
Je ne pense pas que c'est offensant.
Я не думаю, что это оскорбительно.
Au fait je trouve ça offensant!
А вот это, кстати, оскорбление!
C'est très offensant, Virginia.
Это оскорбление, Вирджиния.
C'est offensant pour ceux qui le sont.
Это оскорбительно для, по-настоящему, бедных людей.
Excusez-moi, c'est offensant, Votre Honneur.
Извините, но это оскорбительно, ваша честь.
C'est ridicule, absurde et offensant, Je sais, - mais le Procureur Général semble penser...
Это глупо и оскорбительно, знаю, но генпрокурор думает...
Tout d'abord, c'est offensant en tant que demi-Ecossais.
Во-первых, это мне оскорбительно, как для наполовину шотландца.
C'était offensant mais cela a toujours été ton fort.
Это оскорбительно, но это всегда было твоей сильной стороной.
Je trouve que c'est offensant, aussi.
Я тоже думаю, что это оскорбительно.
As-tu seulement une idée de combien cela est offensant ?
Ты хоть представляешь, как это оскорбительно?
Ce n'est pas offensant parce que c'est la nature, c'est éducatif.
Не оскорбительно, потому что это же природа, - поучительно.
Attend, c'est offensant paysan?
Подожди, пайсан - это оскорбительно?
Ce n'est pas offensant de dire "conseil indien"
Это не оскорбительно сказать "индейский совет".
C'est offensant pour moi, et pour toutes les femmes dont il demande les votes.
Это оскорбительно для меня и для всех тех женщин, которых он просит голосовать за него.
Il n'y avait rien sur le gâteau qui soit offensant pour la boulangère ?
В самом торте не было ничего такого, что было для кондитера оскорбительно?
Si tu penses que je vais répandre mes secrets pour rien, ton orgueil démesuré est aussi offensant que les habitudes hygiéniques de mon ancien compagnon de cellule.
Если ты думаешь, что я просто так выдам свои секреты, то твое высокомерие также оскорбительно как привычки моего бывшего сокамерника.
Parce que ce serait offensant.
Потому что это оскорбительно.
Je pense que c'est offensant.
Я считаю, это оскорбительно.
Je trouve ça offensant.
Я думаю, это оскорбительно.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 152. Точных совпадений: 152. Затраченное время: 120 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo