Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "offert par la maison" на русский

за счёт заведения
Non, offert par la maison.
Harry dit que c'est offert par la maison.
Гарри сказал, это за счёт заведения.
Grace, quoi qu'il demande, c'est offert par la maison.
Грейс, что бы то ни было, это за счёт заведения.
Nous n'avons pas la monnaie sur 100 $, mais de toute façon, c'est offert par la maison.
Нам нечем разменять сотню, и вообще, это за счёт заведения.
C'était offert par la maison.
C'est offert par la maison.
Offert par la maison.
Ça doit être offert par la maison.
Ну, тогда, должно быть, это подарок от хозяев.
Et le tien est offert par la maison.
А ваш кофе за счет заведения.
Pour des gens tel notre sénateur, tout était offert par la maison.
Для политиков вроде Сенатора нашего штата всё было дозволено.
C'est offert par la maison.
Ладно. Главное, чтоб без инфаркта.
Tu lui rentres dedans, et il s'excuse et te file un donut offert par la maison ?
Так, ты его пихнула, а он извинился и бесплатно угостил тебя пончиком?
Offert par la maison, monsieur Shelby.
За счет заведения, мистер Шелби.
Offert par la maison, recette secrète.
За счет заведения, секретный рецепт.
Tu veux une coupe? Offert par la maison.
Хочешь сделать причёску... в салоне?
"Offert par la maison."
"On n'en a pas commandé." "Offert par la maison."
И говорит: "Шампанского?" Мы ему отвечаем: "Мы не заказывали шампанского".
Le champagne est offert par la maison.
Это за счет ресторана.
Dessert offert par la maison.
C'est offert par la maison.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 44. Точных совпадений: 44. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo