Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "officiel" на русский

Посмотреть также: journal officiel document officiel non officiel
Искать officiel в: Oпределение Синонимы

Предложения

464
405
128
Nous estimons qu'un comité officiel devrait effectivement être créé.
Мы считаем, что подобный официальный комитет в самом деле должен быть создан.
Le site Web officiel de l'Année internationale du riz a été créé pour servir de lieu de rencontre virtuel entre tous les participants.
Был создан официальный веб-сайт Международного года риса , с тем чтобы служить виртуальным местом встреч для всех участников.
La situation des jeunes est encore aggravée par les obstacles auxquels ils se heurtent quand ils essayent d'accéder au marché du travail officiel.
Положение молодежи еще больше ухудшается в результате препятствий, с которыми она сталкивается, пытаясь выйти на формальный рынок труда.
Vous devez être un agent officiel.
Я полагаю, что вы - правительственный агент.
On considère que le niveau officiel du PIB est la moyenne des deux mesures.
За официальный уровень ВВП принимается среднее значение этих двух показателей.
Son texte officiel a été rédigé en espagnol et en quichua.
Его официальный текст составлен на испанском языке и на кечуа.
Aucune disposition du présent Code ne produit d'effet sur les immunités que le droit public international confère aux étrangers jouissant d'un statut officiel.
Ничто в настоящем кодексе не затрагивает иммунитеты иностранцев, имеющих официальный статус в соответствии с международным публичным правом.
Ce qui nous manque, en ce moment, c'est un mécanisme officiel pour rassembler tous les voisins.
Однако на сегодняшний момент отсутствует официальный механизм, который объединял бы все соседние страны.
Un rapport officiel et une évaluation concernant la première année d'application du plan seront élaborés au début de 2004.
Официальный доклад о первом годе осуществления плана вместе с его оценкой будет подготовлен в начале 2004 года.
Les États producteurs d'armes devraient établir un registre officiel des courtiers en armes.
Государства-производители оружия должны создать официальный регистр брокеров по заключению сделок с оружием.
J'avais également demandé au Secrétaire général d'établir un bref rapport officiel à soumettre pour examen à l'Assemblée générale.
Я также просил Генерального секретаря подготовить небольшой официальный доклад и представить его на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
Toutes les sommes reçues sont déposées sur un compte en banque officiel dans les deux jours ouvrables suivant leur encaissement.
Все полученные денежные средства депонируются на соответствующий официальный банковский счет в течение двух рабочих дней с момента получения.
Son employeur officiel est "Shining Seas Imports".
Его официальный работодатель - Шайнинг Си Импортс.
Demain, notre premier rendez-vous officiel.
А вот это как раз то, что вы должны обязательно увидеть.
Je vais annoncer mon retrait officiel.
Я собираюсь объявить об официальном снятии своей кандидатуры.
Il nous faut un communiqué officiel.
Мы должны получить нашу историю прямо сегодня, так что...
Le système éducatif officiel offre quelques programmes d'alphabétisation fonctionnelle.
В рамках официальной системы образования осуществляется лишь несколько программ повышения функциональной грамотности.
Mon divorce est officiel, donc...
Мой развод как раз завершился, так что...
Il nous faut tout le témoignage officiel.
Нам нужны ваши полные, правдивые показания для протокола.
Arrêtons de plaisanter et rendons ça officiel.
Так что давай перестанем дурачиться и придадим этому официальный статус.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3514. Точных совпадений: 3514. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo