Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: officier supérieur
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "officier" на русский

офицер
полицейский
сотрудник
старшина
констебль
патрульный
командиром
командира
командир

Предложения

Vous avez raison, officier Parker.
Вы правы на этот счет, офицер Паркер.
Vous êtes gâchette heureuse, officier.
Вам так нравится палить без разбору, офицер.
L'officier qui m'a fouillé...
Офицер, что задержал меня... у меня с собой был прибор.
Chapeau, officier de réserve Watson.
Продолжайте в том же духе, офицер Уотсон.
Contacté par notre officier des affaires militaires.
С ним связался наш офицер по контактам с военными.
Je préfère qu'on m'appelle officier Slater.
На самом деле, я предпочитаю, чтобы меня звали "офицер Слэйтер".
Ça ne sera pas nécessaire, officier.
О, я не думаю, что это необходимо, офицер.
Je suis officier de l'armée américaine.
Я офицер армии США, это моё табельное оружие.
Et votre officier a été vraiment gentil.
А твой офицер, кстати, был очень добр.
J'ignore de quoi vous parlez, officier.
Я понятия не имею, чем вы говорите, офицер.
Ce soir, vous pouvez m'appeler officier John Baker.
Сегодня вечером вам разрешается называть меня "офицер Джон Бейкер".
Et moi l'officier médical en chef.
А я - главный офицер по медицине.
Ancien officier du renseignement assigné aux opérations spéciales.
Бывший офицер разведки, участвовал в секретных операциях.
On demande quand même, officier.
Ну, мы всё же поспрашиваем, офицер.
L'officier de la cavalerie et le...
Кто сказал? - Офицер кавалерии и...
Un officier de police doit inspirer respect et confiance.
Офицер полиции должен внушать уверенность и уважение. офицер полиции должен внушать уверенность и уважение.
Je suis aussi officier de Starfleet.
Я так же офицер Звездного Флота.
Mon officier a vécu beaucoup ce soir.
Мой офицер прошел через многое сегодня вечером.
En tant qu'officier de Starfleet, je dois m'assurer que ça n'arrive jamais.
Но я - офицер Звездного Флота, моя обязанность - убедиться, чтобы мы никогда не узнаем ответа на этот вопрос.
Je suis l'officier Hale du tribunal pour enfants.
Я офицер Хэйл из комиссии по делам несовершеннолетних.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4885. Точных совпадений: 4885. Затраченное время: 192 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo