Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "officieux" на русский

Посмотреть также: processus consultatif officieux
Искать officieux в: Oпределение Синонимы

Предложения

Le Président dit qu'il soumettra le document officieux au Président de l'Assemblée générale conformément à la résolution 58/316.
Председатель говорит, что он представит неофициальный документ Председателю Генеральной Ассамблеи в соответствии с резолюцией 58/316.
Il a soumis un projet officieux de décision au Groupe de travail.
Он вынес на рассмотрение Рабочей группы неофициальный проект решения.
Pour faciliter le débat officieux, une séance plénière pourra toutefois décider de travailler sans la participation de représentants des principaux groupes.
Для облегчения неформальных обсуждений пленарное заседание может вместе с тем принять решение вести работу при отсутствии представителей таких основных групп.
Il a aussi fait distribuer un document officieux où figurait le programme provisoire de l'examen et des annotations concernant les débats interactifs.
Помимо этого, он распространил неофициальный документ, содержащий предварительную программу обзора и аннотации для интерактивных обсуждений.
Nous sommes encouragés par ses efforts et par le document officieux qu'il a distribué et dont nous lui sommes très reconnaissants.
Нас воодушевляют его усилия и распространенный им неофициальный документ, за который мы ему крайне признательны.
Au cours de la session, j'ai d'autre part distribué un questionnaire officieux consacré aux travaux et aux méthodes de travail du Groupe de travail.
В ходе завершающейся сессии я также распространил неофициальный вопросник относительно деятельности и методов работы Рабочей группы.
La délégation a également présenté un rapport écrit officieux sur le fonctionnement de la base de données.
Делегация также представила неофициальный письменный доклад о ее эксплуатации.
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le document officieux de la Chine sur la question des handicapés.
Имею честь настоящим препроводить Вам неофициальный документ Китая по вопросу об инвалидах.
Les participants doivent rédiger un bref rapport officieux qui sera examiné lors de la session suivante du Conseil d'administration.
Участники поездки подготовят краткий письменный неофициальный отчет для обсуждения на последующей сессии Исполнительного совета.
Votre excellent document officieux, Monsieur le Président, a permis de poser nombre des questions.
Ваш замечательный неофициальный документ, г-н Председатель, помог в постановке многих из вопросов.
Nous tenons à souligner que notre document officieux ne prétend pas offrir des solutions toutes faites.
Мы хотели бы подчеркнуть, что наш неофициальный документ не задумывался для того, чтобы предлагать готовые решения.
À la 716e séance, le 17 janvier 2000, le Comité était saisi d'un document officieux contenant le projet d'organisation de ses travaux.
На 716-м заседании 17 января 2000 года Комитет рассмотрел неофициальный документ, содержащий проект организации работы Комитета.
Je préparerai également un document officieux en rapport avec la session de réflexion susmentionnée.
В связи с проведением этой сессии я также подготовлю неофициальный документ.
Le présent document officieux donne quelques indications sur cette session.
Настоящий рабочий материал должен служить в качестве общего руководства для этого заседания.
Je veux savoir si c'est officieux.
Мне только нужно знать, что все сугубо конфиденциально.
Il a été décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour du groupe de travail officieux afin de déterminer la procédure à suivre.
Было принято решение включить этот вопрос в повестку дня неофициальной рабочей группы для выработки соответствующей процедуры.
Sur la base des propositions présentées, les Amis du Président ont établi deux documents officieux.
На основе представленных предложений друзья Председателя подготовили два неофициальных документа.
Il est quelque peu perplexe étant donné qu'ils ont déjà exprimé leur appui général au document officieux.
Он несколько озадачен, так как эти страны уже выразили свою общую поддержку неофициального документа.
Il était prêt à élaborer un document officieux à ce sujet et à le faire distribuer aux délégations par les coordonnateurs régionaux.
Оратор заявил о намерении подготовить неофициальный перечень возможных элементов такого решения и распространить его среди делегаций через региональных координаторов.
Le Comité a fait preuve de souplesse en acceptant de tenir des débats officieux pour faire progresser la cause de la décolonisation.
Специальный комитет проявил гибкость, согласившись провести неофициальные обсуждения для продвижения дела деколонизации.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1203. Точных совпадений: 1203. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo