Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ils ont
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ont" на русский

Предложения

Elles ont des histoires incroyables à raconter.
Они могут поведать удивительные истории. что что-то такое дойдет и до них.
Certains l'ont constaté aujourd'hui.
Нет, они непредсказуемы и некоторые из моих коллег сегодня в этом убедились.
Plusieurs autres expositions ont traité de thèmes contemporains.
Помимо этого, было также организовано и несколько других выставок, посвященных злободневным темам современности.
Les autorités ont avoué qu'elles ont peut-être cafouillé.
Тем не менее, местные власти признали, что они возможно недооценили их.
Ceux qui ont désobéi ont été punis.
С теми, кто не исполнил свой долг, уже разобрались.
Tous ceux qui ont croisé Hannibal Lecter ont perdu quelque chose.
Каждый из нас, путь которого пересекался с Ганнибалом Лектером, что-то потерял.
Cinq de ces 10 personnes ont reconnu leur culpabilité, ont coopéré avec le ministère public, ont été condamnées et ont purgé leur peine.
Из этих десятерых пятеро признали свою вину, сотрудничали с обвинением, были осуждены и отбыли назначенные им сроки наказания.
Mais quand elles m'ont vu, elles ont paniqué et ont arrêté de parler.
Но когда они увидели меня, они психанули и перестали разговаривать.
Quelques Parties ont énuméré les indicateurs de résultat qu'elles ont l'intention d'utiliser, mais la plupart ne l'ont pas fait.
Некоторые Стороны перечислили показатели результатов работы, которые они намерены использовать, однако большинство из них этого не сделали.
Dix-sept gouvernements sur les 43 qui ont reçu des questionnaires ont répondu mais 11 seulement ont rempli tout le questionnaire.
Из 43 правительств, которым были направлены вопросники, ответы прислали 17, но только 11 заполнили весь вопросник.
Quatre-vingts pour cent des femmes qui ont reçu des microcrédits ont constitué des groupes qui ont créé de petites entreprises.
Восемьдесят процентов женщин, получивших микрокредиты, объединяются в группы и создают малые предприятия.
Les docteurs ont bandés ses brûlures, lui ont donnée des anti-douleur, l'ont calmée.
Доктора обработали её ожог, дали ей обезболивающих, чтобы она успокоилась.
Les filles ont quitté l'école, les enseignantes ont été harcelées et les écoles de filles ont été fermées.
В результате многие девочки покинули школу, учителя-женщины подверглись преследованиям, а школы для девочек были закрыты.
Les filles aussi ont bénéficié du programme : les cercles d'alphabétisation ont permis de financer leurs études secondaires et leur ont évité un mariage précoce.
Девочки также извлекли пользу из программы: кружки по обучению грамоте внесли за них плату за обучение в средней школе и помогли избежать раннего вступления в брак.
Des rapports et des études ont été présentés et ont souligné l'importance d'une action urgente, en particulier dans les régions qui ont réalisé des progrès limités.
Представлялись доклады и исследования, в которых подчеркивалось значение срочных действий, особенно в тех регионах, где прогресс был ограниченным.
Des progrès ont également été réalisé à Mongbwalu même, où environ 120 Casques bleus ont été déployés et ont commencé à inspecter les aéronefs qui y atterrissent.
Также наблюдается прогресс в Монгбвалу, где было развернуто примерно 120 миротворцев, которые приступили к инспектированию прибывающих самолетов.
Deux membres n'ont formulé aucune observation, 12 ont approuvé le programme de mise à jour, et plusieurs ont fait des observations précises.
Два члена не представили никаких комментариев, 12 членов одобрили программу обновления, и несколько членов направили конкретные замечания.
Les rapports de ce Groupe d'experts ont eu des résultats positifs, car les gouvernements ont pris des mesures et les sociétés ont été encouragées à réexaminer leurs politiques.
Доклады экспертов оказали полезное воздействие, поскольку правительства принимают меры, а компании вынуждены пересматривать свои стратегии.
Huit ressortissants étrangers ont été arrêtés, une vingtaine de personnes ont été interrogées et de nombreux locaux ont fait l'objet de perquisitions.
Было арестовано 8 иностранных граждан, около 20 человек было допрошено, и был произведен обыск во многих помещениях.
Cent quatre-vingt-onze pays, un record, ont ratifié la Convention, l'ont signée ou y ont adhéré.
Рекордное число стран - 191 - ратифицировали, подписали Конвенцию или присоединились к ней.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 463720. Точных совпадений: 463720. Затраченное время: 521 мс

ont fait +10k
ont besoin 6531
ont pris 6524
ont déjà 5124
ont permis 4656

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo