Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ont tendance" на русский

как правило
склонны обычно имеют тенденцию стремятся
предпочитают
стараются
отдают
наблюдается тенденция

Предложения

La plupart de ces partis ont tendance à être socialement conservateurs.
Большинство этих партий, как правило, социально консервативны.
En Norvège, les femmes et les hommes ont tendance à faire des choix éducatifs et professionnels traditionnels.
Женщины и мужчины Норвегии, как правило, выбирают традиционные пути в сфере образования и развития карьеры.
Partout dans le monde, les physiciens et les biologistes ont tendance à être plus sceptiques et moins religieux.
Во всём мире физики и биологи склонны быть более скептичными и менее религиозными.
Nous savons que les adolescents ont tendance à prendre des risques.
Мы знаем, что подростки склонны рисковать.
Les moyens de subsistance ont tendance à différer de la même manière.
Соответствующим образом, как правило, различаются и стратегии обеспечения средств к существованию.
Depuis quelques dizaines d'années les décideurs des pays les moins avancés ont tendance à négliger ces questions.
На протяжении последних десятилетий эти вопросы, как правило, не учитывались политиками наименее развитых стран.
Sans intervention, les marchés ont tendance à osciller entre des extrêmes d'euphorie et de désespoir.
Предоставленные самим себе, рынки склонны впадать в крайности эйфории и отчаяния.
Différentes structures de capital social ont tendance à être associées à différents problèmes de gouvernance.
Различия в структуре собственности, как правило, предопределяют различные проблемы управления.
Les campagnes d'information devraient aussi s'adresser aux puissances administrantes, qui ont tendance à accorder une très faible priorité à la décolonisation.
Информационные кампании следует нацелить также на управляющие державы, которые склонны уделять очень мало внимания деколонизации.
En revanche, les contacts avec la société civile ont tendance à s'améliorer.
Более эффективными, как правило, оказываются контакты с гражданским обществом.
Les femmes ont tendance à assumer la responsabilité principale des soins aux enfants.
Женщины, как правило, несут основную ответственность за уход за детьми.
Les travailleurs moyennement ou peu qualifiés ont tendance à envoyer une part plus grande de leurs revenus.
Работники со средним и более низким уровнем квалификации, как правило, переводят более значительную часть своих доходов.
Mais vous devez vous souvenir que les journalistes ont tendance à enjoliver la vérité.
Но вы же помните, что журналисты склонны приукрашивать правду.
Les grandes commissions ont tendance à prendre des décisions discrètes sur les questions dont elles sont saisies.
Главные комитеты склонны принимать отвлеченные решения по стоящим перед ними вопросам.
Pour préserver cette autorité, les hommes ont tendance à exclure les femmes des mécanismes de prise de décisions.
Для сохранения своей власти мужчины, как правило, не допускают женщин к своим механизмам принятия решений.
À cela s'ajoute que les pays développés ont tendance à ne pas considérer que leur intérêt national stratégique soit en jeu.
Более того, развитые государства как правило не видят каких-либо стратегических национальных интересов в таких операциях.
Certains médias ont tendance à généraliser et déformer tout incident impliquant des Serbes Kosovo.
В некоторых средствах массовой информации есть тенденция к обобщению и представлению в ложном свете любого инцидента с участием косовских сербов.
Vos amis ont tendance à finir morts.
У твоих друзей, кажется, вошло в привычку умирать.
Ils ont tendance à être réelle motivation.
Такие люди, как правило, очень хорошо мотивированы.
ATHENES - Comme Macbeth, les décideurs ont tendance à commettre de nouveaux péchés pour couvrir leurs anciens délits.
АФИНЫ - Как Макбет, политики имеют склонность к совершению новых грехов, чтобы прикрыть свои старые проступки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1022. Точных совпадений: 1022. Затраченное время: 161 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo