Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ont un droit de passage" на русский

Les autres ont un droit de passage.

Другие результаты

Pour protester contre cette décision, les navires des États-Unis ont exercé un droit de passage innocent dans ces espaces, refusant ainsi les restrictions imposées unilatéralement par l'URSS.
Американские корабли намеренно нарушили это правило в знак протеста и в осуществление своего права на мирный проход в этих водах, проигнорировав ограничения, введенные СССР в одностороннем порядке.
Les autorités israéliennes prélèvent un droit de passage dans le cadre de cette procédure.
По мнению Агентства, эти сборы являются фактически налогом, от которого Агентство должно быть освобождено в силу имеющихся у него привилегий и иммунитетов.
Et un droit de passage là.
А в этом - право прохода.
Hassan avait accepté un droit de passage pour les inspecteurs dans tout le pays.
Президент Хассан согласился предоставить доступ инспекторам по всей стране.
Ça devient un droit de passage d'avoir un psychotique dans la lignée.
Mais un droit de passage est un droit de passage... et un pain est un pain.
Но пошлина есть пошлина и проезд есть проезд.
Je le vis comme un droit de passage.
Я чувствовал себя, прямо как первопроходец.
La mer territoriale, dans laquelle l'État côtier exerce également sa souveraineté, un droit de passage inoffensif étant toutefois accordé aux navires étrangers, s'étend jusqu'à 12 milles marins vers le large à partir des lignes de base.
Мористее от исходных линий расположено территориальное море протяженностью до 12 морских миль, в котором прибрежное государство также пользуется суверенитетом, за исключением права мирного прохода иностранных судов.
Avant d'entrer dans ma chambre non accompagnée, je veux que tu comprennes que cette autorisation d'accès ne constitue pas un droit de passage permanent.
Так, теперь, перед тем, как ты войдешь в мою комнату без сопровождения, я хочу убедиться, что ты понимаешь, что это только одноразовый допуск, а не постоянный сервитут.
Comme indiqué l'année dernière, les autorités israéliennes ont institué à compter du 14 avril 1999 un droit de passage au terminal de Karni pour les camions-citernes, ce qui a entraîné des retards et une perturbation des activités.
Как сообщалось в прошлом году, с 14 апреля 1999 года израильские власти продолжали взимать плату за пересечение терминала Карни с бензовозов, что вызывало задержки и сбои в плане оказания услуг.
Et le droit de passage à travers votre blocus.
И безопасный проход через вашу блокаду.
D'autres font payer des droits de passage sur les routes.
Другие - собирают деньги за право проезда по дорогам.
Dans certains cas, les soldats demandent un « droit de passage » sous forme de cigarettes et de boissons.
Кроме того, было сообщено, что в ряде случаев солдаты предлагали палестинцам, желающим проехать через заставу, «заплатить за проезд» сигаретами и напитками.
Certaines dispositions sont applicables aussi au droit de passage inoffensif dans des eaux archipélagiques.
Некоторые положения применимы также к праву мирного прохода в архипелажных водах.
Le monde moderne dépend de ce libre droit de passage dans l'espace.
Современный мир рассчитывает на это право свободного прохода в космосе.
Si vous vous obstinez à ne rien dire, votre droit de passage sera annulé.
Давай я тебе объясню, что случиться, если ты не расскажешь мне о вулканском корабле.
Pourquoi on parle de droit de passage ?
Почему это называется "гулять по праву проезда"?
Quand les rails ont été construits, le gouvernement a saisi des terres privées, sous prétexte que les rails avaient droit de passage sur ces terres.
Когда железные дороги строились, правительство забрало много частных земель, заявляя что железной дороге необходимо право проезда через собственность.
La quête pour le trouver requiert celui qui a le droit de passage des dieux.
Этот квест может пройти лишь тот, кому боги даровали право.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 108299. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 838 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo