Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "opinion publique" на русский

Искать opinion publique в: Синонимы
общественность
общественное мнение
общественного мнения общественным мнением
обществе
общественной
общественности общественностью
общественному мнению
общественную
информированности населения

Предложения

Qui plus est, ce sont des questions que l'opinion publique n'avait pas soulevées auparavant.
Важно отметить, что прежде общественность не задавала подобных вопросов.
C'est là qu'intervient l'opinion publique.
Вот здесь и вступает в дело общественность.
Son objectif vise à tromper l'opinion publique.
Его цель заключается в том, чтобы обмануть общественное мнение.
L'opinion publique compte et l'élite russe le sait.
Общественное мнение имеет большое значение, и российская элита знает об этом.
Il faut sensibiliser et mobiliser davantage l'opinion publique afin qu'elle vienne en aide à ces enfants.
Существует потребность в большей осведомленности и мобилизации общественного мнения с целью оказания помощи таким детям.
Les mouvements et organisations pacifiques et leur opposition à la guerre ont joué un rôle considérable pour mobiliser l'opinion publique.
Движения и организации, поддерживающие мир и выступающие против войны, всегда играли существенную роль в мобилизации общественного мнения.
L'opinion publique est un des protagonistes les plus importants.
Одним из самых важных факторов является общественное мнение.
Les médias ont obtenu l'entière liberté d'exprimer l'opinion publique, notamment les critiques visant l'administration bureaucratique.
Средствам массовой информации была предоставлена полная свобода обнародования общественного мнения, в том числе критически настроенного по отношению к бюрократии.
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
Общественное мнение всегда будет сосредоточено на наших неудачах.
L'opinion publique est partagée sur la question.
Общественное мнение по этому вопросу разделилось.
Vos observations influenceront l'opinion publique.
Ваши наблюдения могут повлиять на общественное мнение.
Ceci reflète un durcissement de l'opinion publique sud-coréenne après l'essai nucléaire de la Corée du Nord en 2006.
Это отражает укрепление южнокорейского общественного мнения после ядерного испытания, проведенного Северной Кореей в 2006 году.
Au Danemark et en Suède, l'opinion publique évolue déjà en faveur de l'adoption de l'euro.
Уже можно заметить смещение общественного мнения в пользу принятия евро в Дании и Швеции.
Quant à l'opinion publique turque, elle est plus disposée que jamais à un rapprochement avec l'Arménie.
А общественное мнение в Турции выражает большую, чем когда-либо готовность к восстановлению отношений с Арменией.
L'opinion publique importait peu ; elle n'existait même pas.
Общественное мнение ничего не значило, его даже не существовало.
Le seul obstacle serait alors l'opinion publique.
Тогда единственным, что окажется на нашем пути, будет общественное мнение.
Lorsque l'immigration se fait de manière légale et ordonnée, l'opinion publique y est favorable.
Когда миграция осуществляется правовым и упорядоченным путем, общественность ее поддерживает.
Le Département poursuit son action de sensibilisation de l'opinion publique à la question de Palestine par son programme spécial d'information.
Департамент продолжает знакомить общественность с вопросом о Палестине путем осуществления своей специальной информационной программы.
Pourtant l'opinion publique japonaise fait preuve d'une apathie remarquable.
Тем не менее, японская общественность проявляет поразительную апатию.
Ce n'est pas la première fois que l'opinion publique américaine laisse la peur lui dicter sa politique publique.
Это не первый случай, когда американская общественность позволила страху диктовать государственную политику.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1535. Точных совпадений: 1535. Затраченное время: 243 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo