Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ordre de malte" на русский

Мальтийский орден
Мальтийского ордена
L'Ordre de Malte lutte farouchement contre le VIH/sida.
Мальтийский орден ведет свою ожесточенную борьбу с ВИЧ/СПИДом.
L'Ordre de Malte s'intéresse beaucoup à la question qui occupe l'Assemblée générale à cette session extraordinaire.
Мальтийский орден глубоко заинтересован в вопросе, которым занимается Генеральная Ассамблея в ходе данной специальной сессии.
Le Comité international de l'Ordre de Malte a établi des programmes de soins de santé et palliatifs pour les malades du sida.
Международный комитет Мальтийского ордена разработал и проводит в жизнь программы медицинского и паллиативного ухода за больными СПИДом.
Par exemple, l'Association italienne de l'Ordre de Malte ouvre une école secondaire de filles à Rumbek, au Soudan.
Например, Итальянская ассоциация Мальтийского ордена открывает среднюю школу для девочек в Румбеке, Судан.
L'Ordre de Malte considère qu'il s'agit là d'une clause très importante.
Мальтийский орден считает, что это очень важное положение.
Grâce à la création de centres de soins et à la fourniture de vaccins, l'Ordre de Malte œuvre en ce sens.
Мальтийский орден работает над достижением этой цели посредством создания медицинских центров и предоставления вакцин.
L'Ordre de Malte travaille depuis des décennies à combattre la propagation de la tuberculose et continuera d'élargir ses projets en ce sens.
Мальтийский орден уже несколько десятилетий ведет борьбу с распространением туберкулеза и намерен и в дальнейшем расширять эти проекты.
D'autres projets de l'Ordre de Malte répondent aux besoins des femmes victimes de conflits armés.
Другие проекты Мальтийского ордена нацелены на удовлетворение потребностей женщин, пострадавших в результате вооруженных конфликтов.
Par ses activités humanitaires, l'Ordre de Malte prend soin d'enfants dans différents pays, du Brésil à la République dominicaine et à la Terre sainte.
В рамках своей гуманитарной деятельности Мальтийский орден обеспечивает уход за детьми в различных странах от Бразилии и Доминиканской Республики до Святой земли.
L'Ordre de Malte félicite le Secrétaire général d'appeler l'attention sur le problème de la co-infection à tuberculose et à VIH.
Мальтийский орден признателен Генеральному секретарю за то, что он привлек особое внимание к проблеме одновременного инфицирования туберкулезом и ВИЧ.
Ces questions sont depuis longtemps un sujet constant de profonde préoccupation pour l'Ordre de Malte.
Возникающие в связи с этим явлением проблемы имеют глубокое историческое и непреходящее значение для Мальтийского ордена.
Mme Barnes dit que la promotion et la protection des droits des enfants est un aspect fondamental de la mission de l'Ordre de Malte.
Г-жа Барнес говорит, что поощрение и защита прав детей лежат в основе призвания Мальтийского ордена.
Fondé en 1099, l'ordre de Malte est au service de ceux qui ont besoin de nous, indépendamment de la nationalité ou des opinions.
Со своего основания в 1099 году Мальтийский орден служит тем, кто в нем нуждается, независимо от гражданства и убеждений.
L'Ordre de Malte travaille donc activement, en partenariat avec les institutions des Nations Unies et les institutions publiques et locales ainsi que les organisations non gouvernementales internationales, à renforcer encore la coordination de l'action à entreprendre face à ces défis.
Поэтому Мальтийский Орден в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций, государствами и местными и международными неправительственными организациями прилагает активные усилия по дальнейшему укреплению координации мер, направленных на преодоление этих препятствий.
L'Ordre de Malte s'efforce d'administrer son aide humanitaire de manière à garantir la viabilité et diminue également, à la racine, les causes de besoin.
Мальтийский орден стремится оказывать свою гуманитарную помощь таким образом, чтобы обеспечить ее устойчивый характер, и при этом уменьшить причины, ведущие к возникновению необходимости в такой помощи.
L'Ordre de Malte cherche à alléger le fardeau des rares professionnels disponibles, qui sont débordés, et à responsabiliser la population au sujet de sa propre santé.
Мальтийский орден стремится облегчить то бремя, которое лежит на немногих имеющихся медицинских работниках, а также активно заставлять население заботиться о своем собственном здоровье.
La formation de membres des communautés locales aux soins de santé vitaux est toujours une priorité, même dans les centres médicaux les plus reculés de l'Ordre de Malte.
Подготовка членов местных общин по жизненно важным вопросам здравоохранения - это всегда приоритетная задача даже для самых отдаленных медицинских центров Мальтийского ордена.
Réparties sur les cinq continents, les activités de l'Ordre de Malte s'étendent actuellement à quelque 115 pays, dont 57 au moyen de structures qui lui sont propres.
Деятельность Мальтийского Ордена охватывает пять континентов и 115 стран, в 57 из которых действуют свои собственные национальные структуры.
L'Ordre de Malte s'efforce d'atteindre l'objectif sur l'éducation en augmentant l'accès à l'enseignement dans les pays en développement, en particulier pour les filles.
Мальтийский орден работает над достижением целей в области образования, расширяя образовательные возможности для детей в развивающихся странах, в частности для девочек.
Au Mexique, les programmes de l'Ordre de Malte offrent aux femmes infectées des soins prénataux grâce auxquels toutes donnent naissance à des enfants en parfaite santé.
В Мексике по линии программ Мальтийского ордена инфицированным женщинам предоставляется дородовой уход, благодаря чему все они рожают здоровых и не затронутых вирусом детей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 56. Точных совпадений: 56. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo