Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "organe administratif" на русский

административный орган
орган власти
государственное учреждение
административным органом
административного органа
административному органу
административном органе
государственный орган
административные органы
органом управления
органа власти
административный обзорный орган
административным учреждением
Les options présentées partent de l'hypothèse que les demandes de radiation des listes sont reçues par un organe administratif.
Варианты предполагают, что просьбы об исключении из списков получает административный орган.
Pour la coordination et la supervision des activités religieuses, un organe administratif central peut être créé par l'Assemblée constituante des représentants de l'organisation religieuse enregistrée devant opérer dans au moins huit divisions territoriales de l'Ouzbékistan.
Учредительным собранием представителей зарегистрированной религиозной организации, которая должна функционировать по меньшей мере в восьми территориальных единицах Узбекистана, может создаваться центральный административный орган для координации и контроля религиозной деятельности.
Selon ce chapitre, le public concerné a le droit de déposer une plainte administrative contre un organe administratif.
В соответствии с этой главой заинтересованная общественность имеет право на подачу в административном порядке жалобы на орган власти.
L'organe administratif invitera les parties intéressées à participer à la procédure de réexamen de la décision, protégera les droits de ces dernières et organisera une audience.
Орган власти предлагает заинтересованным сторонам принять участие в процессе рассмотрения, обеспечивает охрану их прав и проводит устные слушания.
Dans ces cas, l'organe administratif doit informer le demandeur qu'un délai de 10 jours lui est nécessaire pour fournir les informations.
В таких случаях государственное учреждение должно информировать заявителя о том, что ему требуется десять суток для представления информации.
Il en découle que l'organe administratif est amené à utiliser des informations confidentielles si leur examen est nécessaire pour prendre décision.
Исходя из этого положения государственное учреждение обязано использовать конфиденциальную информацию, если для принятия решения необходимо ее рассмотрение.
Le service financier de renseignement des Pays-Bas, désigné sous le nom de Centre de déclaration des transactions inhabituelles, est un organe administratif autonome à l'intérieur du Ministère de la justice.
Голландская Группа финансовой разведки, которая известна как Центр оповещения о необычных операциях, представляет собой независимый административный орган в организационной структуре министерства юстиции.
L'organe administratif qui met en œuvre la procédure administrative est tenu de diffuser l'information aux parties à la procédure, dont celle relative à leurs droits et devoirs.
Административный орган, возбуждающий административную процедуру, обязан распространять среди участников процедуры информацию, в том числе касающуюся их прав и обязанностей".
À d'autres égards, la mise en œuvre de la loi relève du Bureau de l'immigration, organe administratif central et indépendant d'ampleur nationale, qui relève du Ministère de la justice.
В остальном выполнение Закона возложено на иммиграционное управление - независимый центральный административный орган, работающий в рамках всей страны и подчиняющийся Министерству юстиции.
Il a été indiqué dans le deuxième rapport que les citoyens peuvent porter plainte au sujet du comportement des agents de la GRC dans l'exercice de leurs fonctions auprès de la Commission des plaintes du public, organe administratif indépendant de la GRC.
Во втором докладе указывалось, что любой гражданин может подать жалобу на поведение должностных лиц КККП при исполнении ими служебных обязанностей в Комиссию по рассмотрению жалоб общественности - административный орган, который не зависит от КККП.
Selon une suggestion, on pourrait indiquer que l'organe administratif peut exiger le versement d'un dédommagement "au moins" pour les dépenses encourues dans le cadre de la procédure de passation du marché.
Одно из них заключалось в том, чтобы указать, что административный орган может потребовать уплаты компенсации "по крайней мере" расходов, связанных с процедурами закупок.
Selon le Code administratif général, article 36, l'organe administratif est tenu d'identifier le fonctionnaire responsable de divulguer les informations au public.
В соответствии со статьей 36 Общего административного кодекса Грузии государственное учреждение обязано указать информацию о данных государственного служащего, ответственного за обеспечение выдачи публичной информации.
Selon l'article 4, paragraphe 3, du décret susmentionné, le demandeur du permis doit remettre à l'organe administratif un schéma complet du cycle technologique, même si l'activité constitue un secret d'État, commercial ou industriel.
В соответствии с пунктом З статьи 4 вышеупомянутого Постановления лицо, обращающееся за получением разрешения, представляет в орган власти полную схему технологического цикла даже в том случае, если данный вид деятельности относится к промышленной, коммерческой или государственной тайне.
La section 5 de cet article dispose qu'un organe administratif ne peut pas fonder sa décision sur des circonstances, faits, preuves ou arguments qui n'ont pas été examinés au cours de la procédure administrative.
В разделе 5 этой статьи отмечается, что орган власти не может принимать свои решения на основании таких обстоятельств, фактов, данных или аргументов, которые не были рассмотрены и проанализированы в ходе административной процедуры принятия решений.
En tout état de cause, l'auteur estime que le renvoi à un organe administratif d'une affaire principalement de caractère pénal, est inapproprié.
Как бы то ни было, автор считает неуместным передачу в административный орган дела, имеющего в основном уголовный характер.
Le plaignant peut aussi avoir recours aux procédures de médiation ou de conciliation sans préjudice de son droit de saisir à tout moment l'organe administratif compétent ou le tribunal de la juridiction compétente.
Истец также может воспользоваться процедурами посредничества или примирения без ущерба для его права на подачу в любое время иска в соответствующий административный орган или суд компетентной юрисдикции.
Un organe administratif spécial, l'Autorité norvégienne pour les archives, les bibliothèques et les musées, a été institué pour assurer la responsabilité de la gestion globale de ce secteur.
Для осуществления общего управления в данном секторе был создан специальный административный орган - Норвежское управление по делам архивов, библиотек и музеев.
Une demande d'indemnisation peut être faite auprès de l'organe administratif responsable dudit préjudice ou auprès d'un tribunal administratif.
Ходатайство о выплате компенсации за нанесенный ущерб может быть подано в административный орган, несущий ответственность за такой ущерб, или в соответствующий административный суд.
Le recours à un tribunal ou à un organe administratif de la MINUK aurait signifié, entre autres choses, mettre en danger la vie de leur personnel de sécurité ».
Обратиться в суд или административный орган МООНК означало бы, кроме прочего, подвергать риску их личную безопасность.»
Le Greffe, qui est l'organe administratif permanent de la Cour, a un statut unique au sein de l'Organisation, puisqu'il relève de l'autorité du Greffier et de la Cour, et non du Secrétaire général.
Секретариат - постоянный административный орган Суда - обладает уникальным статусом в системе Организации Объединенных Наций, поскольку он находится в ведении Секретаря Суда и Суда, а не Генерального секретаря.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 121. Точных совпадений: 121. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo