Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "organes" на русский

Предложения

2401
852
765
Le sujet est les greffes d'organes.
Итак, тема сегодняшнего шоу - это трансплантация органов.
La loi régit ses organes et leurs degrés et fixe leurs compétences.
Закон регламентирует деятельность судебных органов и их разделение на инстанции, а также определяет их функции.
Ses organes commencent à lâcher, un à un.
Это означает, что Его... его органы начинают отказывать, один за другим.
Donc ses organes sont plus viables pour une transplantation.
Также это значит, что ее органы больше пригодны для пересадки.
Il faut par ailleurs assurer une meilleure coordination entre les divers organes.
Наряду со всеми этими усилиями нам необходимо обеспечить улучшение положения в плане координации между различными органами.
Tableau 7.4 Composition des organes administratifs politiques
Таблица 7.4: Состав политических административных органов в 1988, 1991 и 1996 годах
Ces sept organes figurent dans le tableau ci-dessous.
Семь органов, проанализированных УСВН, перечислены в таблице ниже.
Les fonctions cérébrales et les organes vitaux semblent intacts.
К счастью, жизненно-важные органы и мозговые функции, кажется, не затронуты.
Les organes sont prélevés pour satisfaire des ambitions politiques et financières.
Изъятие органов человека для этих целей направлено на удовлетворение личных, политических и финансовых амбиций.
Les organes conventionnels eux-mêmes devraient contribuer au dialogue.
Сами договорные органы должны внести вклад в ход обсуждения этого вопроса.
Le système des organes d'État chargés de la protection des droits de l'homme comprend également les organes judiciaires.
В систему государственных органов по защите прав человека входят судебные органы.
Les capacités dont disposent les membres des organes de coordination pour soutenir les activités de ces organes sont également considérées comme faibles.
Потенциал членов координационных органов по оказанию поддержки работе этих органов также считается слабым.
Les organes publics représentatifs vont alors exercer leurs prérogatives directement ou en liaison avec d'autres organes publics représentatifs.
Таким образом, представительные публичные органы осуществляют свои прерогативы непосредственно или совместно с другими публичными представительными органами.
Les organes du parquet exercent leurs pouvoirs indépendamment des organes et des fonctionnaires de l'État et ne répondent que devant la loi.
Органы Прокуратуры осуществляют свои полномочия независимо от государственных органов и должностных лиц и подчиняются только закону.
Le système étatique comprend les organes du pouvoir politique, les organes administratifs et les organes judiciaires, y compris le parquet.
Система государственных органов включает систему органов власти, систему административных органов и систему судебных органов и органов прокуратуры.
Les organes judiciaires et législatifs sont exclus de la catégorie des organes, personnes physiques ou morales détenant l'information environnementale ou pour le compte desquels cette information est détenue.
Судебные и законодательные органы не включены в категорию органов, юридических и физических лиц, располагающих экологической информацией или от имени которых хранится экологическая информация.
Le PRÉSIDENT revient sur l'absence de force obligatoire des observations finales, et précise que les organes conventionnels ne sont pas des organes judiciaires.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ возвращается к вопросу об отсутствии обязательной силы у заключительных замечаний и уточняет, что договорные органы не являются судебными органами.
Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.
Путем выборов в Кыргызстане формируются органы государственной власти, а также органы местного самоуправления.
Les organes de règlement des différends ainsi que les organes de contrôle de l'application du traité peuvent aussi se prononcer sur la validité des réserves.
Высказывать свое мнение о действительности оговорок могут также органы по урегулированию споров и органы по наблюдению за выполнением договора.
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait aussi avoir plus facilement des contacts avec des organes politiques que sept organes siégeant à temps partiel.
Единый постоянный договорный орган будет также в состоянии налаживать связи с политическими органами на более эффективной основе, чем семь периодически действующих органов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21054. Точных совпадений: 21054. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo