Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "organisé un stage" на русский

организовал учебный семинар

Предложения

Le Centre de coordination pour les effets a organisé un stage de formation pour permettre aux CNL de se familiariser avec les modèles dynamiques.
Координационный центр по воздействию организовал учебное совещание с целью дальнейшего ознакомления НКЦ с вопросами использования динамических моделей.
On a également organisé un stage pour des agents de police de l'une des administrations régionales.
Был также проведен учебный курс для специально отобранных сотрудников одного из областных управлений полиции.
Elle a également organisé un stage de formation interne pour apprendre aux fonctionnaires chargés des entrevues à mieux s'acquitter de cette tâche.
Программа АС также организовала внутри секретариата курсы повышения квалификации в целях совершенствования навыков сотрудников участвовать в интервью.
En novembre 2002, il a organisé un stage de formation consacré au renforcement des capacités des ONG dans les situations postérieures à un conflit.
В ноябре 2002 года Фонд организовал учебный семинар по проблеме укрепления потенциала неправительственных организаций в постконфликтных ситуациях.
Le Groupe consultatif de la Mission en matière de justice pénale a organisé un stage de formation spécialisé sur les enquêtes judiciaires à l'intention de la police locale.
Консультативная группа по уголовному правосудию Миссии провела учебные занятия с сотрудниками местной полиции в рамках курса, посвященного специальным уголовным расследованиям.
L'Institut a récemment organisé un stage de courte durée à l'intention des agents de l'administration pénitentiaire des pays d'Afrique de l'Est.
Недавно Институт организовал краткий учебный курс для сотрудников исправительных учреждений из Восточной Африки.
Durant la même période, le BONUCA a organisé un stage de formation d'une durée d'un mois à l'intention de 25 fonctionnaires d'immigration.
В течение отчетного периода ОООНПМЦАР организовало также для 25 сотрудников по вопросам иммиграции курс подготовки продолжительностью один месяц.
Elle a également organisé un stage d'accueil et d'orientation sur les droits de l'homme pour les nouveaux membres du personnel civil.
Она также проводит вводный курс подготовки по вопросам прав человека для новых гражданских сотрудников.
Elle a aussi organisé un stage régional sur l'élaboration de stratégies nationales visant à renforcer le contrôle sur les sources radioactives, y compris les sources orphelines.
Индия также провела региональный семинар по вопросам разработки национальных стратегий улучшения контроля за радиоактивными источниками, включая бесхозные источники.
En novembre 2004, la Procurature de la République du Bélarus a organisé un stage de formation à l'intention de ceux de ses employés qui sont chargés de surveiller l'application de la législation environnementale.
В ноябре 2004 г. Прокуратурой Республики Беларусь организуется обучение прокурорских работников, осуществляющих надзор за соблюдением природоохранного законодательства.
Du 3 au 8 juillet, elle a organisé un stage de formation sur les femmes et l'exercice du pouvoir à l'intention des candidates potentielles lors des prochaines élections.
С З по 8 июля МООНСГ организовала проведение учебных занятий по теме «Женщины и руководство», которые были предназначены для потенциальных кандидатов-женщин на предстоящих выборах.
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a poursuivi l'exécution de son programme élargi de vaccination et organisé un stage de formation de cinq semaines à l'intention du personnel de soins de santé urbain et rural.
Детский фонд Организации Объединенных Наций продолжал свою расширенную программу иммунизации и организовал пятинедельные учебные курсы для городских и сельских медицинских работников.
En juin 2007, il a organisé un stage de formation des formateurs à l'intention des hauts responsables de missions du Département, qui portait sur les femmes et le maintien de la paix.
В июне 2007 года на базе МУНИУЖ были организованы учебные курсы по гендерной проблематике в контексте миротворческой деятельности, на которых обучались руководящие сотрудники различных миссий Департамента.
La CESAP a organisé un stage international de formation à l'intention des responsables de la gestion de l'énergie des pays d'Asie occidentale et centrale à Ankara en juin 2002, auquel la CEE a envoyé des experts.
В июне 2002 года ЭСКАТО организовала в Анкаре, Турция, международные учебные курсы для руководителей энергетического сектора из стран Западной и Центральной Азии, а ЕЭК направила на них своих экспертов.
En ce qui concerne la formation, le Gouvernement australien, par l'intermédiaire de son Département de l'immigration et des affaires multiculturelles et de la Police fédérale australienne, a organisé un stage en matière de contrôle des frontières.
Что касается профессиональной подготовки, то правительство Австралии через свой департамент иммиграции и культурного многообразия и Австралийскую федеральную полицию организовало проведение курсов по подготовке инструкторов по вопросам пограничного контроля.
Suite à ce mémorandum, en septembre 2003, le HCDH a organisé un stage de formation d'une semaine à l'intention du personnel du Secrétariat de la Ligue.
В соответствии с положениями этого меморандума УВКПЧ организовало в сентябре 2003 года для сотрудников секретариата Лиги недельный курс профессиональной подготовки.
En octobre 2000, le Bureau a organisé un stage de formation des formateurs sur les droits de l'homme, l'application des lois et les méthodes pédagogiques dans la province de Kompong Cham à l'intention de 23 agents de la police nationale cambodgienne.
В октябре 2000 года КОВКПЧ организовало в провинции Кампонгтям курс подготовки преподавателей по правам человека, соблюдению законодательных норм и методологии обучения для 23 сотрудников Национальной полиции Камбоджи.
Le FNUAP a organisé un stage de formation destiné à améliorer les compétences des organisations non gouvernementales de femmes établies dans des régions touchées par un conflit ou se relevant d'un conflit.
ЮНФПА организовал учебный семинар по вопросам развития профессиональных навыков в целях расширения возможностей женских неправительственных организаций из регионов, где имеют или имели место конфликты.
Par exemple, afin d'aider les États à adopter une approche écosystémique, la Division a établi un manuel et organisé un stage sur l'élaboration et l'application des approches écosystémiques de la gestion des activités humaines.
Например, стремясь помочь государствам с внедрением экосистемного подхода, Отдел составил пособие по выработке и внедрению экосистемных подходов к управлению человеческой деятельностью и разработал одноименный учебный курс.
Au cours de la période considérée, le Groupe de l'égalité des sexes a organisé un stage de formation à cette question pour plus d'une centaine de membres du personnel civil et militaire.
В течение отчетного периода Группа по гендерным вопросам ОООНКИ организовала вводный подготовительный курс по гендерным вопросам для 100 военнослужащих и гражданских сотрудников.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43. Точных совпадений: 43. Затраченное время: 499 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo