Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "organisateurs de l'exposition pour incitation" на русский

En décembre dernier, des procureurs ont inculpé deux représentants du Musée Sakharov et trois organisateurs de l'exposition pour incitation à la haine religieuse.
В декабре прошлого года двум сотрудникам музея им. Сахарова и трем организаторам выставки были предъявлены обвинения в разжигании религиозной ненависти.

Другие результаты

Notre lettre au directeur de l'exposition pour les timbres de l'île Maurice!
Наше письмо директору выставки, по поводу марок Маврикия!
S'il sait pour la liaison, il pourrait essayer de l'exposer pour vous faire honte.
Если он знает о романе, он может попытаться это использовать, пристыдить вас.
C'est vulgaire de l'exposer comme ça.
Теперь он у меня есть, а я даже не помню, как держат смычок.
Ces effets ont été observés tant dans le cadre d'études de l'exposition aiguë que de l'exposition chronique aux particules.
Эта информация была получена в ходе проведения исследований острого и хронического воздействия.
À la suite de l'exposé fait par les inspecteurs la semaine dernière, et de l'exposé du Secrétaire d'État Powell d'aujourd'hui, il est clair que l'Iraq n'a pas réussi cette deuxième épreuve.
После отчета инспекторов на прошлой неделе и сегодняшнего брифинга госсекретаря Пауэлла становится ясным, что Ирак не выдержал это испытание.
Sensibilise la population à propos de l'exposition au risque, de la prévention et de la réponse.
Повышение информированности населения о подверженности риску, предотвращении бедствий и реагировании.
Ceci est une carte de l'Exposition sur la Guerre Froide.
Это карта с выставки "Холодная Война".
Ta mère m'a parlé de l'exposé que tu dois faire pour l'école.
Твоя мама рассказала мне о твоей презентации в школе.
La Commission a pris note de l'exposé du Directeur.
Комиссия приняла к сведению информацию, представленную Директором.
Au cours de l'exposé sur l'Éthiopie, on a souligné que la Constitution de 1995 énonçait spécifiquement le droit au développement.
В докладе об Эфиопии отмечается, что в Конституции 1995 года прямо говорится о праве на развитие.
Cela suppose de l'exposer à la concurrence mondiale.
А это предполагает потребность в политике, основанной на «раскрытии» отраслей промышленности для международной конкуренции.
Nous remercions le Sous-Secrétaire général Annabi de l'exposé qu'il a fait au Conseil.
Я хочу также особо приветствовать посла Гутерриша. МООНПВТ проделала выдающуюся работу, и мы хотели бы отметить всех, кто внес в нее свой вклад.
Je n'ai pas besoin de l'exposer à une accusation fédérale.
Я не хочу подвергать его риску обвинения по федеральному праву, если этого можно избежать.
Avec les commissaires de l'exposition Gilbert Stuart.
Я завтра устраиваю вечеринку с девочками, с кураторами выставки Гилберта Стюарта.
J'avais ce cocktail avec les filles que je reçois demain avec les conservateurs de l'exposition Gilbert Stuart.
Я завтра устраиваю вечеринку с девочками, с кураторами выставки Гилберта Стюарта.
Je m'occupe des gâteaux, et toi, de l'exposé.
Хорошо, смотри, я беру на себя кексы, а ты делаешь проект.
Je changerais - selon les endroits où j'irais - le titre de l'exposition.
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки.
Une copie de l'exposé de chaque intervenant sera distribuée au début des débats dans la langue d'origine.
Тексты выступлений всех докладчиков будут распространены в начале обсуждения на языке оригинала.
Le plus grand risque pour la santé provient de l'exposition aiguë.
Основные проблемы для здоровья человека обусловлены сильным воздействием этого вещества.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4423. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 327 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo