Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "organisations publiques" на русский

Искать organisations publiques в: Синонимы
общественные организации
общественных организаций
государственных организаций
общественных организациях
государственными организациями
общественными организациями
общественные объединения

Предложения

Parmi les organisations publiques concernées figure l'Union démocratique coréenne des femmes.
Общественные организации включают Союз демократических женщин Кореи.
La population et les organisations publiques sont associées étroitement à ces activités.
К участию в этих мероприятиях активно привлекаются население и общественные организации.
Depuis 1993 le nombre de nouvelles organisations publiques a considérablement augmenté.
С 1993 года резко увеличилось число новых общественных организаций.
En 2000,897 nouvelles organisations publiques ont été enregistrées en Lettonie et 551 pendant le premier semestre de 2001.
В 2000 году в Латвии было зарегистрировано 897 новых общественных организаций и 551 - в первой половине 2001 года.
En plus de ce partenariat, on a également commencé, dans le cadre de ce projet, à créer une plate-forme pour tout le pays avec la participation de l'ensemble des organisations publiques et de la société civile qui s'occupent du problème de la traite.
В дополнение к данному партнерству в рамках этого проекта также началось создание общенациональной платформы по активному вовлечению всех государственных организаций и организаций гражданского общества в работу по решению проблемы торговли людьми.
Les programmes menés par les organisations publiques en faveur des handicapés sont financés en partie au moyen des budgets de l'État ou des municipalités.
Программы общественных организаций инвалидов частично финансируются за счет государственного или муниципального бюджета.
Plus de 200 organisations publiques de minorités nationales sont actuellement en activité dans le pays, contre environ 60 au début de 1993.
В настоящее время действует более 200 общественных организаций национальных меньшинств по сравнению с примерно 60 в начале 1993 года.
Les organisations publiques de minorités nationales s'occupent de promouvoir la culture ethnique et d'organiser diverses manifestations.
Общественные организации национальных меньшинств поощряют развитие этнической культуры и организовывают различные публичные мероприятия.
Différentes organisations publiques, y compris les communautés des minorités nationales, prennent part à ces concours.
В этом конкурсе принимают участие различные общественные организации, включая и общины национальных меньшинств.
Ce centre organise des manifestations d'organisations publiques provenant des communautés nationales : expositions, festivals, vacances nationales, séminaires et réunions culturelles.
В Центре проводятся мероприятия общественных организаций национальных меньшинств: выставки, фестивали, национальные праздники, семинары и культурные встречи.
Un certain nombre d'autres organisations publiques ont également leurs propres publications.
Своими изданиями располагает целый ряд других общественных организаций.
Ces affiches indiquent précisément les adresses d'organes gouvernementaux et de certaines organisations publiques auxquels les détenus peuvent présenter des requêtes.
На этих плакатах представлена точная информация об адресах государственных органов и некоторых общественных организаций, в которые заключенные могут обращаться с ходатайствами.
Selon l'article 34 de ladite loi, les tribunaux peuvent suspendre ou mettre fin à l'exercice d'une organisation publique ou d'une association d'organisations publiques.
Согласно статье 34 упомянутого закона, по решению суда деятельность общественной организации или ассоциации общественных организаций может быть приостановлена или прекращена.
Les entreprises et organisations publiques qui emploient des handicapés, et qui reçoivent un soutien économique de l'État, ne réussissent pas à soutenir la concurrence sur le marché.
Предприятиям общественных организаций инвалидов, получающим экономическую поддержку со стороны государства, не удается сохранять конкурентоспособность в условиях рынка.
Il existe à l'heure actuelle 84 organisations publiques de minorités ethnoculturelles accréditées par le Bureau des relations interethniques et bénéficiant ainsi d'un statut national.
На сегодняшний день в стране действуют 84 этнокультурные общественные организации меньшинств, получившие аккредитацию Бюро межэтнических отношений и имеющие национальный статус.
La population de Visaginas se compose de représentants de 43 origines ethniques; 13 organisations publiques ethniques fonctionnent à Visaginas.
Население Висагинаса состоит из представителей 43 этнических групп; в Висагинасе действуют 13 этнических общественных организаций.
Conformément à l'article 108 de la Constitution, toute personne a le droit de s'affilier à des associations, des partis politiques et autres organisations publiques.
В статье 108 Конституции предусмотрено, что "каждый имеет право вступать в организации, политические партии и другие общественные организации".
En réponse aux questions posées au sujet des articles 7, 8 et 9 de la Convention, elle déclare que, au cours de la décennie écoulée, la participation des femmes aux organisations publiques s'est accrue.
Отвечая на вопросы, заданные по статьям 7, 8 и 9 Конвенции, она указывает, что за последнее десятилетие женщины стали более активно участвовать в работе общественных организаций.
Conformément à la loi géorgienne sur la protection de l'environnement, tout citoyen géorgien a le droit de faire partie d'organisations publiques sur l'environnement.
В соответствии с Законом Грузии об охране окружающей среды граждане Грузии имеют право на вступление в природоохранные общественные организации.
Des périodiques publiés par divers partis, organisations publiques, fondations, entreprises privées et commerciales, associations et groupes religieux sont aussi largement diffusés dans les villes et les régions du pays.
Периодические издания различных партий, общественных организаций, фондов, частных и коммерческих предприятий, объединений, религиозных групп также имеют широкое распространение в городах и районах республики.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 106. Точных совпадений: 106. Затраченное время: 169 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo