Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "orphelin de père" на русский

сирота
Un enfant, orphelin de père.
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
Les orphelins ont droit à 25 % de la pension de l'assuré, et l'orphelin de père et de mère âgé de moins de 18 ans a droit à 50 %.
Предусмотрены надбавки на каждого иждивенца в размере 10 процентов пенсии для жены или мужа-инвалида, а также несовершеннолетним или недееспособным детям. 25 процентов пенсии застрахованного лица полагается несовершеннолетним, потерявшим одного родителя, и 50 процентов - детям, потерявшим обоих родителей.

Другие результаты

Pension accordée aux orphelins de père et de mère: le coefficient de rente s'applique au total des pensions des deux parents décédés.
Пенсия при утрате кормильца для круглых сирот: пенсионный коэффициент применяется к совокупному размеру пенсий обоих скончавшихся родителей.
L'une des conséquences les plus tragiques du VIH/sida est certainement d'avoir rendu des millions d'enfants orphelins de père et/ou de mère.
Одно из самых трагических последствий ВИЧ/СПИДа - это, безусловно, миллионы детей-сирот, потерявших своих отца или мать, а иногда и обоих родителей.
Le monde compte 15 millions d'enfants âgés de moins de 18 ans qui sont orphelins de père ou de mère ou des deux à cause du sida, la vaste majorité d'entre eux en Afrique subsaharienne.
В глобальных масштабах 15 миллионов детей в возрасте до 18 лет потеряли одного или обоих родителей из-за СПИДа, и подавляющее большинство их приходится на страны Африки к югу от Сахары.
Les prestations versées aux orphelins de père et de mère sont majorées de 50 % de la pension de l'intéressé, qui sert de base de calcul aux prestations de survivants.
Если речь идет о сиротах, потерявших и отца и мать, то размер пенсионного пособия увеличивается на 50% по сравнению с пенсией умершего, и эта сумма служит базой для исчисления размера пенсии в связи с потерей кормильца.
En 2002, une pension sociale au titre de la perte du soutien de famille a été versée à 9492 enfants, ainsi qu'à 173 enfants orphelins de père et mère.
Социальные пенсии по случаю потери кормильца в 2002 году получали 9492 ребенка, а также 173 ребенка - круглых сирот.
Un indicateur représentatif de la protection des enfants touchés par le VIH/sida est le taux de fréquentation scolaire des orphelins de père et de mère par rapport à celui des enfants ayant au moins un parent en vie.
Одним косвенным показателем защиты детей, страдающих от ВИЧ/СПИДа, является соотношение сирот, которые имеют возможность регулярно посещать школу, и детей, имеющих по меньшей мере одного родителя.
de l'article 2 du Pacte, l'État partie est tenu d'accorder à l'auteur des prestations pour orphelins de père ou de mère en ce qui concerne Kaya Marcelle Bakker ou une réparation équivalente.
статьи 2 Пакта, государство-участник обязано предоставить Кайи Марселль Баккер пособие на детей, потерявших одного из родителей, или эквивалентную компенсацию.
3.1 Selon l'auteur, le fait d'établir une distinction entre les orphelins de père ou de mère dont les parents étaient mariés et ceux dont les parents n'étaient pas mariés constitue une violation de l'article 26 du Pacte.
3.1 По словам автора сообщения, проведение различия между детьми, потерявшими одного из родителей, состоявших в браке, и детьми, потерявшими одного из родителей, которые в браке не состояли, является нарушением статьи 26 Пакта.
Jusqu'à présent, l'épidémie a fait 13,2 millions d'orphelins, de père ou de mère, voire des deux, parmi les enfants âgés de moins de 15 ans.
На сегодняшний день насчитывается 13,2 млн. сирот, т.е. детей, которые до достижения 15-летнего возраста лишились либо матери, либо обоих родителей, умерших от СПИДа.
Et pendant que ma demi-sœur et mon demi-frère se croyaient abandonnés voire orphelins, mon père faisait des faux papiers.
И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили, оставили сиротами, отец делал фальшивые документы.
Une veuve, un veuf, un enfant/enfant du conjoint, un orphelin ou le père ou la mère à charge de l'assuré décédé qui compte au moins 50 cotisations à son actif, est en droit de recevoir cette prestation.
Право на получение этого пособия имеют вдова, вдовец, ребенок/приемный ребенок, сирота или находящийся на иждивении родитель скончавшегося застрахованного лица, которое внесло как минимум 50 страховых взносов.
Orphelin tueur de père !
Сирота! Убийца отца.
Mais son adoption d'un petit garçon du Malawi, orphelin de mère et dont le père agriculteur n'a pas les moyens de le nourrir, a noirci les pages d'opinion de journaux sérieux.
Но факт усыновления ею мальчика из Малави, мать которого умерла, а отец-фермер не в состоянии его прокормить, заполнил редакторские страницы в серьезных газетах во всем мире.
La victoire a plein de pères, mais la défaite est orpheline.
У победы много отцов, поражение - всегда сирота.
Je suis orphelin, j'ai plus de père .
У меня нет больше папы, я сирота...
Pension d'orphelin de la branche invalidité-décès.
Пенсия по сиротству в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти.
L'hébergement et les soins des enfants défavorisés et des orphelins de la ville.
Размещение и забота, о неблагополучных детях и сиротах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 743. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 191 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo