Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "osé pour moi" на русский

C'est un peu osé pour moi.
Думаю, это немного слишком для меня.

Другие результаты

C'est un choix vestimentaire osé pour un jeune enquêteur.
Смелое стилистическое решение, для молодого следователя.
C'était plutôt osé pour un détective privé.
Крутой перец, для частного сыщика. Точно.
Osé pour un type qui a un 2 sur le front.
Это смелый ход, когда у тебя двойка на лбу.
D'après les ventes, je commençais à croire qu'ils étaient trop osés pour Fairview.
Учитывая как они продавались, Я начала думать, что они... слишком резкие для Фэрвью.
"Petticoat" faisait trop osé pour l'époque victorienne.
Ханжам викторианских времен слова "нижняя юбка" казались непозволительно пошлыми.
Trop osé pour les Britanniques, si je peux dire.
Небольшая помеха для вас Англичан, если вы знаете о чем я?
"Petticoat" faisait trop osé pour l'époque victorienne.
Петтикот показалось викторианцам слишком похабным. Но ничего не вышло!
Ce qui est assez osé pour un homme de 38 ans.
Так значит я должен сказать им, что ты не ясновидец?
Déguisement osé pour... une chat-pardeuse.
А что за костюм у вас?
Et j'ai choisi un mouchoir de poche osé pour faire ressortir les bandes de la chemise, tout ce à quoi tu n'aurais pas pensé parce que, je l'ai déjà dit.
У меня в кармане яркий платок, который сочетается с полосками на рубашке, что тебе бы и в голову не пришло, потому что, ну в общем, я уже говорил.
Je n'ai jamais osé savoir.
У меня никогда не хватало смелости узнать это.
Je n'ose vous en empêcher.
Пожалуйста, у меня и в мыслях не было останавливать Вас.
Je n'ai même pas osé frapper.
У меня так и не хватило мужества постучать в его дверь.
Je n'ose imaginer comment c'était.
Даже представить не могу, на что это может быть похоже.
Et qui ose toujours demander un verre.
И тем не менее все еще достойный того, чтобы пригласить пить.
Devenu assistant réalisateur, il a osé m'inviter.
Ему пришлось дослужиться до помощника режиссера прежде, чем он осмелился пригласить меня на свидание.
10 $ que t'oses pas l'aborder.
Десять баксов за то, что у тебя не хватит нервов хотя бы заговорить с ней.
Parce que pas un n'a osé résister.
Потому, что ни один не хотел сопротивляться, умереть первым.
Pour avoir osé se rebeller contre leur souverain.
Они должны быть наказаны, за отвратительный и противоестественный грех - за восстание против своего короля.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2495. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 237 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo