Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ouest" на русский

Посмотреть также: à l'ouest dans l'ouest vers l'ouest la côte ouest
Искать ouest в: Oпределение Синонимы

Предложения

sud-ouest 662
198
est-ouest 154
Deuxième région, Casbah, Alger ouest.
Вторая секция. Крепость, запад Алжира.
Points est, ouest et nord sont sous contrôle ennemi.
Приказ отступать, восток, запад и север за противником.
Je vous dis mon secret, l'ouest de l'Ohio.
Я расскажу свой секрет, западный штат Огайо.
Un bataillon népalais actuellement déployé dans le secteur central sera redéployé dans le secteur ouest.
Непальский батальон, в настоящее время размещенный в Центральном секторе, будет переброшен в Западный сектор.
Bientôt, officiers et soldats repartiront pour l'ouest.
Скоро солдаты и офицеры снова пойдут на запад.
Je sais déjà où est l'ouest.
Теперь я знаю, где запад.
L'ouest. Comme Franklin, et Bagwell.
Запад, так же как Бэгвелл и Франклин.
Les douanes ont repéré 2 voitures, direction ouest.
Таможня следит за двумя машинами, движущимися на запад по Бич.
L'incident concernant l'installation par les forces turques de bouées près de la ligne de sécurité maritime ouest n'a pas encore été résolu.
Не урегулирован вопрос об установке турецкими силами буев вблизи западной морской линии безопасности.
La situation humanitaire reste toujours très précaire, surtout dans les régions ouest et nord du pays.
Гуманитарная ситуация по-прежнему носит очень нестабильный характер, в особенности в западной и северной частях страны.
Le reste du pays, l'ouest notamment, est peu peuplé.
Остальная часть страны, особенно ее западная часть, мало заселена.
Remise aux parties, pour observations, du rapport d'évaluation sur le terrain des emplacements des bornes dans le secteur ouest.
Передача доклада об оценке в местах установки пограничных столбов в западном секторе сторонам для замечаний.
Établissement de cartes numérisées du secteur ouest et remise de ces cartes aux parties aux fins d'observations.
Подготовка размеченных карт западного сектора и их передача сторонам для замечаний.
La sécurité alimentaire laisse nettement à désirer dans le nord et l'ouest.
На севере и на западе страны заметно ухудшилась ситуация с продовольственной безопасностью.
La situation des enfants est particulièrement préoccupante en Ouganda, surtout dans le nord et l'ouest du pays.
Для Уганды положение детей имеет огромное значение, особенно в северном и западном районах страны.
Au sujet des pays de l'ouest des Balkans, le consultant n'a pu rassembler beaucoup de renseignements.
По странам Западных Балкан консультанту не удалось получить много информации.
L'agente du stationnement s'occupe de la partie ouest de la rue.
Офицер на парковке работает только с западной стороны улицы.
On a les circonscriptions clé du nord, du nord-ouest et de l'ouest.
Мы договоримся с ключевыми районами на севере, северо-западе и западе.
Il y a un besoin évident de consolider les comtés ouest qui...
По-моему, есть необходимость объединить западные округи по...
Je travaille à l'aile ouest de la Maison Blanche.
Работаю в западном крыле Белого Дома.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5671. Точных совпадений: 5671. Затраченное время: 162 мс

sud-ouest 662
est-ouest 154

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo