Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ouverte" на русский

Предложения

365
99
86
76
Elle était ouverte à mon retour.
Была открыта, когда я приехал на обед.
Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.
Эта граница по-прежнему открыта, однако объем передвижений через нее незначителен.
Elle reste constamment ouverte pour s'enrichir.
Страна постоянно остается открытой для дальнейшего обогащения своей истории.
Mais cette identité doit rester ouverte.
Но эта идентичность должна быть открытой.
Elle est maintenant ouverte, structurée et transparente.
В настоящее время этот процесс является открытым, упорядоченным и прозрачным.
Ils voulaient une dynamique plus ouverte.
Они хотели, чтобы он был более открытым.
Tu devrais pas être si ouverte.
Ты не должна быть с ним так открыта.
Pas vraiment ouverte, mais entrouverte.
Ну, не полностью открыта, а приоткрыта.
Je suis ouverte à toute alternative.
Ну, тогда я открыта для альтернативных вариантов.
Faites tout pour la garder ouverte.
Делай всё что нужно, чтобы держать его открытым.
Le Canada est conscient de ses propres lacunes qu'il compte corriger de façon ouverte et transparente.
Канада осознает собственные недостатки, преодолеть которые она стремится открытым и транспарентным путем.
Il existe une Association est-africaine pour la radioprotection, ouverte à l'adhésion de membres ougandais, tanzaniens et kényans.
Существующая Восточноафриканская ассоциация по вопросам защиты от радиации открыта для новых членов из Кении, Танзании и Уганды.
Après tout, cette fenêtre d'opportunité ne restera pas ouverte très longtemps.
В конце концов, это окно возможностей не будет оставаться открытым очень долго.
Vous avez laissé sa cage ouverte et une radio allumée.
Ты оставил его клетку открытой, а радио включенным.
La voie est donc ouverte pour l'organisation des élections.
Итак, дорога к проведению выборов открыта.
Le conflit entre la Fédération et le Dominion pourrait dégénérer en guerre ouverte.
Конфликт между Федерацией и Доминионом может обернуться открытой войной в любой момент.
La liste des orateurs sera ouverte du vendredi 30 septembre au lundi 7 novembre 2005.
Запись в список ораторов будет открыта с пятницы, 30 сентября, до понедельника, 7 ноября 2005 года.
Elle est très ouverte aux nouvelles personnes tant qu'elles sont bien, et Penny est une bonne personne.
Она открыта к новым людям, пока они проявляют хорошее, а Пенни хороший человек.
Toute stratégie de mise en valeur des ressources humaines doit être ouverte à tous, et notamment aux femmes et aux filles.
Любая стратегия развития людских ресурсов должна быть открыта для всех, и в частности для женщин и девочек.
Je suis ouverte à toute suggestion si vous voulez rendre cela plus fantaisiste.
Я открыта для предложений если ты хочешь, что бы это звучало более необычно.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5501. Точных совпадений: 5501. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo