Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ouverture d'esprit" на русский

открытость
непредвзятость
широты взглядов
открытости
непредвзято
ум
Nous devons faire preuve d'ouverture d'esprit s'agissant d'appréhender le contexte politique, économique, social et ethnique de ce problème.
Мы должны проявлять открытость при рассмотрении политических, экономических и этнических аспектов этой проблемы.
Mon ambassadeur vous remercie tous pour votre soutien amical et votre ouverture d'esprit lors de l'échange de vues.
И мой посол благодарит всех вас за дружескую поддержку и открытость в ходе обмена взглядами.
Les coauteurs devraient faire montre de souplesse et d'ouverture d'esprit lors des consultations.
Соавторам следует проявлять гибкость и непредвзятость во время проведения консультаций.
Des idées nouvelles, l'originalité et l'ouverture d'esprit sont quelques-uns uns des nombreux avantages qu'apportent les jeunes générations.
Свежие идеи, стремление к новаторству и непредвзятость - вот некоторые из основных качеств молодого поколения.
Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.
Это требует широты взглядов и с самого начала не следует исключать никаких возможных вариантов.
Telles sont les exigences de la tolérance et de l'ouverture d'esprit sans lesquelles il n'y a pas de progrès social.
Именно в этом заключаются требования о проявлении терпимости и широты взглядов, без которых невозможен социальный прогресс.
Le PRÉSIDENT salue lui aussi l'ouverture d'esprit et la franchise de la délégation équatorienne et juge très encourageante la façon dont l'Équateur entend s'inspirer de l'expérience acquise dans d'autres pays d'Amérique latine pour mettre en œuvre la Convention.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ также приветствует открытость и откровенность делегации Эквадора и считает весьма позитивным то, как Эквадор стремится воспользоваться опытом, накопленным в других странах Латинской Америки в деле осуществления Конвенции.
J'apprécie votre ouverture d'esprit.
Я ценю вашу открытость.
Faisons preuve d'ouverture d'esprit face à des approches et des idées nouvelles et faisons-en la marque propre de notre travail.
Давайте продемонстрируем открытость к свежим подходам и новым идеям в качестве критерия нашей работы.
Au contraire, les Hollandais se vantent de leur ouverture d'esprit et de leur hospitalité envers les étrangers.
Наоборот, голландцы гордятся своей открытостью и гостеприимством по отношению к иностранцам.
Il a remercié tous les représentants pour leur compréhension, leur ouverture d'esprit et leur coopération durant la semaine écoulée.
Он поблагодарил всех представителей за проявленные ими в ходе этой недели понимание, открытость и гибкость, а также дух сотрудничества.
Objection à son ouverture d'esprit, M. le juge.
Я возражаю против его восприимчивости, судья.
Merci de votre ouverture d'esprit.
Спасибо, что вы не консервативны.
À ce sujet, il prend note avec satisfaction de l'ouverture d'esprit de la délégation.
В этой связи он с удовлетворением отмечает открытость суждений членов делегации.
Comme ça tu peux partager ton ouverture d'esprit avec tout le monde.
Тогда вы сможете поделиться своим открытым и непредвзятым разумом с каждым.
Il n'y aura que de l'ouverture d'esprit et de nouveaux horizons.
Здесь будут открытые умы и новые горизонты.
Une belle ouverture d'esprit, Anna.
Вот это пример нестандартного мышления, Анна.
Elle a également déclaré que le pluralisme, la tolérance et l'ouverture d'esprit étaient particulièrement importants pour une société démocratique.
Суд далее заявил, что плюрализм, терпимость и широта взглядов имеют особую важность для демократического общества.
Cela exigera de l'ouverture d'esprit parmi toutes les parties, pour encourager la négociation et les échanges entre elles.
Для этого все стороны должны продемонстрировать непредвзятый подход, призванный содействовать переговорам и дискуссиям между ними.
Elle avait le don de l'ouverture d'esprit inépuisable de la curiosité enfantine.
У нее был дар, нескончаемого, открытого, искреннего любопытства.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 157. Точных совпадений: 157. Затраченное время: 372 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo