Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "période de base" на русский

Искать période de base в: Синонимы
базисный период
базисного периода
базового периода
Par exemple, si l'on convertit les données en monnaie locale pour les exprimer en dollars des États-Unis, le PNB du Brésil paraît avoir progressé de 37 % durant la période de base, alors qu'en réalité sa croissance n'a atteint que 10,3 %.
Например, данные пересчета курса местной валюты в доллары США по ВНП Бразилии говорят о том, что в течение базисного периода он вырос на 37 процентов, тогда как в действительности его рост составляет 10,3 процента.
L'Acte final fixait à 21 % en volume par rapport à la période de base la réduction des exportations subventionnées.
В Заключительном акте предусматривается снижение объема экспортных субсидий на 21% по сравнению с уровнем базового периода.
Concernant le soutien à la «catégorie verte», le texte prévoit de dissocier clairement les paiements directs et la production en définissant la période de base historique de façon à ne pas inciter les producteurs à accroître leur production.
В отношении мер поддержки, включаемых в "зеленую корзину", в тексте предусматривается более четкое разделение прямых платежей и производства благодаря установлению исторического базового периода, чтобы не стимулировать производителей к наращиванию производства.
Par ailleurs, pour préserver les quantités correspondantes, à chaque trimestre la valeur des marges correspondant à la période de base est ajustée par les variations de l'IPC.
Кроме того, для сохранения базисных физических объемов, в каждый квартал размер маржи базисного периода корректируется с учетом изменений ИПЦ.
Aujourd'hui, la période de base comme la période de référence pour les coefficients de pondération est l'année 2000.
В настоящее время базисным периодом как для индекса, так и для весов является 2000 год.
Pour calculer les valeurs de l'encours d'ouverture et des transactions, on applique le facteur d'indexation aux montants correspondant à la période de base.
10 Начальные сальдо и суммы операций рассчитаны с использованием коэффициента индексации и сумм за базисный период.
De même, les indices de type Paasche, à coefficients de pondération courants, ne permettent pas de rendre compte de la disparition d'articles depuis la période de base.
Равным образом, индекс Пааше, использующий веса текущего периода, не позволяет учитывать товары, которые исчезли в промежуток между текущим и базисным периодом.
Elle est également en faveur d'une période de référence de six ans, ce qui permet de favoriser une prévisibilité et une stabilité accrues du barème; une période de base unique à des fins statistiques minimiserait également les distorsions résultant de l'arrondissement répété des chiffres.
Европейский союз также выступает за шестилетний базисный период, как способствующий большей предсказуемости и стабильности в шкале; единый базисный статистический период, скорее всего, минимизирует искажения, вызванные постоянным округлением цифр.
En ce qui concerne les commissions - on multiplie l'agrégat de la période de base par le ratio entre les commissions totales facturées pour le compte inclus dans l'échantillon pendant la période en cours et pendant la période de base.
Для комиссионных - общая сумма базисного периода умножается на отношение общих комиссионных к оплате по счету в выборке за текущий период и за базисный период.
La période de base pour la pondération - période pour laquelle la structure de la consommation et du chiffre d'affaires est calculée.
базисным периодом весов - периодом, за который рассчитывается структура потребления и оборота.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 46 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo