Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pétales de rose" на русский

лепестки роз
лепестками роз
лепестков роз
лепестках роз
розовые лепестки
Tu sais, je doute vraiment que quelques adolescents vont lancer des pétales de rose à mes pieds.
Знаешь, я сильно сомневаюсь, что подростки начнут кидать лепестки роз к моим ногам.
Dans ces films romantiques que tu aimes, il y a toujours des pétales de rose sur le lit.
Знаешь, как это бывает в романтических фильмах, - там всегда на кровати лепестки роз.
Bisque de sang chaud infusée aux pétales de rose.
Теплый кровяной бисквит с лепестками роз.
Si tu fais pencher Peter sur cette loi, Dipple jettera des pétales de rose lorsque tu reviendras.
Повлияешь на Питера по законопроекту, и Дипл будет устилать лепестками роз твой путь от лифта.
Je peux le voir grâce à l'absence de pétales de rose sur le lit.
Я вижу это по отсутствию лепестков роз на кровати.
Cette petite odeur de menthe se cache sous un parfum aux pétales de rose, sous le lait hydratant à la fleur de cerise. et sous la rosée du matin en laque.
Этот легкий мятный запашок скрывающийся за духами с запахом лепестков роз и вишневым увлажняющим лосьоном и утренним лаком для волос.
Le jour où j'ai rencontré Sabrina, je me suis promis qu'un jour je répandrais des pétales de rose dans une suite de lune de miel pour elle.
В день, когда я встретил Сабрину, я пообещал себе, что однажды разбрасаю лепестки роз в ее номере, где она будет проводить медовый месяц.
Je ne sais pas si tu as remarqué les pétales de rose...
Я не знаю, видела ли ты лепестки роз, но...
De la bisque de sang chaud infusé avec des pétales de rose.
Тёплый суп-пюре из крови, настоянный на лепестках роз.
Lesquelles ? - Les pétales de rose.
Во-первых, мне это надоело.
Les pétales de rose sur le lit.
Розовые лепестки на кровати.
Et ces pétales de rose...
Tu éparpilles des pétales de rose comme si y avait une brise printanière.
Ты раскидываешь розовые лепестки, будто это приход весны.
Mère, même sans les pétales de rose, je serais le fils d'un roi.
Elles s'avancent, lancent des pétales de rose. Maman, c'est indispensable ? Oui.
Точно, они начинают... разбрасывать лепестки... все умиляются... и выходит она.
De la bisque de sang chaud infusé avec des pétales de rose.
Теплое кровяное пюре в лепестках роз.
Tu les as fait disperser ces pétales de rose - dans toute la pièce.
Ты сказал им усеять лепестками роз всю спальню.
Du genre, "mettre des pétales de rose partout dans la maison."
Ты, типа, я рассыплю лепестки роз по всему дому
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 35 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo