Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: secteur pétrolier
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pétrolier" на русский

нефтяной
танкер
нефтяной танкер
нефти нефтяного нефтяном
нефтью
нефтяным
нефтяных
нефтяному
танкера
нефтяную

Предложения

Un fond pétrolier doit être considéré comme un instrument de stabilisation macroéconomique, indépendant des flux de revenus standard.
Нефтяной фонд должен рассматриваться как инструмент макроэкономической стабилизации, отделенный от основного государственного ежегодного дохода.
Les recettes sont détenues dans le Fonds pétrolier créé en 2005.
Эти поступления закладываются в учрежденный в 2005 году Нефтяной фонд.
On a repéré un pétrolier dans le Golfe.
Мы задержали танкер в Персидском заливе.
On retient le pétrolier à Bahrayn, et la compagnie fera du bénéfice.
Они направили танкер в Бахрейн и нефтяной компании удастся получить прибыль.
Notre couverture, c'était un pétrolier en perdition.
Нашим прикрытием был пропавший нефтяной танкер.
Le boom pétrolier doit être capturé pour le bénéficeau profit de la société.
Нефтяной бум должен быть использован с пользой для общества.
Des investissements accrus sont nécessaires dans les secteurs pétrolier, minier, hydroélectrique, agro-industriel et touristique.
Нам нужно больше инвестиций в нефтяной, горнодобывающий, гидроэнергетический, аграрно-индустриальный и туристические секторы.
Pour les pays membres du Conseil de coopération du Golfe, le boom pétrolier dure depuis près de trois ans.
В странах - членах Совета сотрудничества стран Залива нефтяной бум продолжается уже третий год подряд.
Depuis le 1er juillet 1999, il n'y a plus qu'un seul vérificateur pétrolier.
С 1 июля 1999 года работал только один нефтяной контролер.
Ils ont aussi pris note des facteurs complexes, divers et variés, déstabilisant le marché pétrolier.
Они также приняли к сведению различные и многообразные сложные факторы, дестабилизирующие нефтяной рынок.
Le Gouvernement timorais doit pour cela mettre à contribution le Fonds pétrolier.
А тиморское правительство должно использовать Нефтяной фонд для того, чтобы помочь ей в этом.
Si Arkady a l'ordinateur, il sait où est le pétrolier.
Если Аркадий заполучит ноутбук, он узнает, где находится танкер.
Le fond pétrolier accumule les excédents et s'expose à des déficits lorsque le prix du pétrole excède ou est inférieur au prix moyen.
Нефтяной фонд накапливает профицит или создаёт дефицит при цене на нефть выше или ниже средней.
Le marché pétrolier international est devenu une grande mer qui génère ses propres tempêtes, ce qui garantit que la mer continuera de grandir.
Мировой нефтяной рынок стал большим морем, которое генерирует свои собственные штормы, это гарантирует то, что море будет продолжать расти.
Et trouvez ce pétrolier avant qu'il ne se pointe à 50 mètres de la jetée Santa Monica.
И найди танкер, до того как он окажется в 450 метрах от пирса Санта Моника.
Ce que je sais c'est qu'on a une seconde chance de trouver ce pétrolier.
Я знаю, что у нас появился второй шанс найти этот танкер.
Le monde est préoccupé par l'arrestation du milliardaire pétrolier russe Mikhail Khodorkovsky.
Во всем мире озабочены арестом русского нефтяного магната Михаила Ходорковского.
Tu lui as parlé du pétrolier?
Ты рассказал ему насчет танкера? - Да.
Le pétrolier transporte plus de 100 millions de dollars de pétrole.
На этом судне нефти на 100 миллионов долларов.
Depuis plusieurs mois, les marchés mondiaux immobilier, pétrolier et boursier sont plongés dans la tourmente.
В последние месяцы мировые рынки жилья и нефти и фондовые биржи погрузились в суматоху.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 333. Точных совпадений: 333. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo