Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pêche" на русский

Посмотреть также: de gestion de la pêche
Искать pêche в: Oпределение Синонимы

Предложения

Sur un bateau de pêche en haute mer.
И я хотел, чтобы ты знала, что я получил работу на рыбацкой лодке.
Ce bateau de pêche appartient à la police.
Та рыбацкая лодка, которую он нашёл, принадлежит полиции Майами.
J'ai moins la pêche maintenant.
Блин, теперь я не чувствую себя так уж хорошо.
Cette mesure permettrait de mettre à jour les renseignements concernant les engins de pêche et les zones où la pêche était pratiquée.
Эта мера будет способствовать обновлению информации по таким вопросам, как орудия лова и подробное описание промысловых районов.
Indépendamment d'autres conditions, les navires de pêche battant pavillon norvégien restaient soumis à la législation norvégienne en vigueur concernant la pêche.
Независимо от других требований, рыболовные суда, плавающие под норвежским флагом, всегда подпадают под действие норвежского рыбопромыслового законодательства.
Toutes les propositions concernant la pêche seront examinées dans le contexte d'un plan de gestion stratégique de la pêche au thon.
Все предложения, касающиеся рыболовства, будут рассматриваться в контексте стратегического плана рационального использования запасов тунца.
Le Fonds de recherche sur la pêche est une institution administrée par le Conseil de la recherche sur la pêche.
Фонд рыбопромысловых исследований является учреждением под управлением Совета по рыбопромысловым исследованиям.
La pêche industrielle reste peu développée en dépit de l'existence d'un port de pêche depuis 1976.
Несмотря на наличие с 1976 года рыболовного порта, промышленное рыболовство развито слабо.
La Fédération de Russie, conformément à ses règlements de pêche nationaux, ne se livre à aucune forme de pêche commerciale au filet dérivant.
Российская Федерация в соответствии с национальными правилами рыболовства не осуществляет ни одного из видов коммерческого дрифтерного промысла.
Dans ses zones de pêche, aussi établies conformément à la législation indonésienne, diverses restrictions sont applicables aux engins de pêche.
В рыболовных зонах Индонезии, которые также устанавливаются в соответствии с ее законодательством, действуют различные ограничения на орудия лова и промысловые методы.
Les subventions au secteur de la pêche dans certains pays développés continuent de financer des capacités de pêche excédentaires.
В некоторых развитых странах в результате субсидирования рыбного промысла все еще сохраняется избыток промысловых мощностей.
Les pays en développement sont autorisés à verser certaines subventions, notamment à la pêche artisanale et aux petits navires de pêche.
Развивающиеся страны имеют право на выделение некоторых субсидий, в том числе на развитие кустарного рыбного промысла и использование мелких рыболовных судов.
Les raisons en sont bien connues : pêche excessive, surcapacité des flottes de pêche et éléments liés à l'environnement.
Причины такого положения известны: чрезмерный лов, избыточность флота и экологические факторы.
La pêche industrielle reste faible en dépit de l'existence d'un port de pêche depuis 1976.
Промышленное рыболовство остается неразвитым, несмотря на существование с 1976 года порта для рыбной ловли.
De plus, la réglementation de la pêche, dans un nombre grandissant d'États, prévoit que l'octroi de permis de pêche à des bateaux de pêche hauturière soit subordonnée au respect par ces navires des mesures internationales de conservation et de gestion applicables.
Кроме того, в постановлениях о рыболовстве все большего числа государств предусматривается, что предоставление рыболовных лицензий судам для промысла в открытом море обусловливается соблюдением этими судами применимых международных мер в области сохранения и рационального использования41.
Plusieurs États ont fait savoir qu'ils ne distribuent pas à leur flotte de pêche de subventions contribuant à la pêche INN et à la surcapacité de pêche.
Ряд респондентов указал, что ими не осуществляется такое субсидирование своих рыболовных флотов, которое способствовало бы НРП и избыточности промысловых мощностей.
La pêche en Inde comprend trois catégories, à savoir la pêche de subsistance, la pêche artisanale et la pêche industrielle.
Морской рыбный промысел в Индии осуществляется на трех уровнях, а именно: на уровне натурального рыбного хозяйства, мелкого рыбного промысла и промышленного рыболовства.
Le développement durable de la pêche conformément au Code de conduite de la FAO pour une pêche responsable a été cité comme l'un des éléments fondamentaux de ce relèvement.
Одним из основных элементов такого восстановления было названо устойчивое развитие рыболовства в соответствии с Кодексом ведения ответственного рыболовства ФАО.
Elles prévoient aussi que les bateaux de pêche soient marqués conformément aux normes de la FAO pour la marquage et l'identification des navires de pêche.
Они также предусматривают, что рыболовные суда должны иметь маркировку в соответствии со Стандартными спецификациями ФАО в отношении маркировки и идентификации рыболовных судов43.
Le Programme de transfert de l'attribution des permis de pêche accroît les possibilités des Autochtones de travailler dans le domaine de la pêche commerciale.
Программа трансфертов для рыболовных лицензий расширяет возможности коренного населения в области коммерческого рыболовства.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5412. Точных совпадений: 5412. Затраченное время: 289 мс

de pêche 2068
péché 979
pêché 256

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo