Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "paie pour" на русский

заплатить за
платить за
расплачиваться за
плачу за
платит за
заплатит за
плачу, чтобы
оплачиваю
платят за то, чтобы
заплачу за
платим за
заплатил за
платил за
заплатили, чтобы
заработной плате за

Предложения

Pour que je paie pour avoir contrecarrer ses plans.
Заставить меня заплатить за его разрушенные планы.
Et on nous paie pour nos efforts.
Ловим плохих людей. и нам платят за наши старания.
On paie pour voir votre monstre.
Люди платят за то, чтоб увидеть Ваше чудище.
Il paie pour nous faire venir.
Он заплатил, и мы приехали в Америку.
Il paie pour pas le faire.
Что ж, он платит, ему не нужно смотреть.
Je es paie pour t'attendre.
Я плачу им, чтобы они ждали тебя.
Il veut qu'on paie pour la bière.
Слушайте, они хотят, чтобы мы заплатили за выпитое пиво.
Je vous paie pour étudier l'effet des météorites.
Я вас нанял, чтобы изучать эффекты метеоритов в этом городе.
On me paie pour te tuer ici et comme ça.
Мне платили за то, что бы я убивал(-а) И ты сейчас здесь как раз для этого.
Atlanta nous paie pour prévoir le pire.
Атланта платит нам за то, чтобы предполагать худшее.
Elle me paie pour les surveiller.
Она платит мне за то, что я сижу с ребенком.
Je paie pour que tout soit parfait.
Я заплатил, чтобы всё было идеально.
Je vous paie pour m'aider à venir à bout de cette crise.
Я плачу вам чтобы вы помогли мне пройти через этот кризис.
Je paie pour tes mauvaises décisions, pas toi.
Я расплачиваюсь за ваши ошибки, не вы.
Je la paie pour redécorer ma maison.
Я плачу Карен за реконструкцию дома.
Peut-être que quelqu'un paie pour que la bataille passe au niveau suivant.
Может быть, это был кто-то, кто готов заплатить за начало борьбы на следующем уровне.
Tu veux que je paie pour son éducation.
Ты хочешь, чтобы я заплатила за его образование.
Je te paie pour dire ce genre de choses.
Я плачу тебе, чтобы ты говорила такие вещи.
Mais le football paie pour tous les programmes coûteux, incluant les Hellcats.
Но за счет них оплачиваются все дорогие программы, в том числе и "Чертовки".
La banque me paie pour le récupérer, ces pistolets étaient avec.
Банк поручил мне вернуть его наличность, а эти пистолеты были в том же сейфе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 280. Точных совпадений: 280. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo