Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "paient" на русский

платят оплачивают
платит
заплатят
заплатили
выплачивают
платили
готовы платить
будут платить
уплачивают
выплатят
приходится платить
должны платить
платящие
выплатили

Предложения

Les parents paient 22000 dollars pour envoyer leurs enfants ici.
Сюзан, родители этих детей платят 22,000 долларов в год, чтоб они учились здесь.
Ils te paient 3,5 millions pour jouer contre eux.
Они платят тебе 3,5 миллиона, чтобы ты играл против них.
Par exemple, les Indiens paient de leur poche 70% de leurs dépenses de santé.
Индийцы, например, оплачивают 70% расходов на здравоохранение из собственного кармана.
Eh bien, les gens paient leurs factures.
Ну, люди оплачивают свои счета.
Ils paient double pour certains accidents.
При некоторых несчастных случаях компания платит вдвое больше.
J'ignore pourquoi ils te paient.
Не знаю, за что тебе и платят.
Ils paient 5 fois plus qu'ici.
Потому что они платят в пять раз больше, вот почему.
L'agriculture en Inde représente environ un quart du PNB, mais même les riches agriculteurs ne paient pas d'impôts.
Сельское хозяйство в Индии обеспечивает почти четверть ВВП, однако даже зажиточные фермеры не платят налогов.
Ils nous paient pas assez pour ça, vieux.
За это они недостаточно нам платят.
Et, en plus, les nouveaux me paient mieux.
К тому же они мне платят больше.
Je fouette les gens, car ils me paient.
Я хлестаю людей потому, что они платят мне.
Les clients paient une partie et la société paie le reste.
Клиенты оплачивают только часть от покупки, а финансовое учреждение оплачивает все остальное.
Ils paient pour ça... avec élégance.
Не волнуйся, они платят за это...
S'ils paient comptant, je ne pose pas de questions.
Если платят наличными, я вопросов не задаю.
Ils paient et s'en vont.
Они платят и кончают с этим.
Les supermarchés paient les produits et prennent le risque que les consommateurs ne les achètent pas.
Супермаркеты оплачивают продукцию и принимают на себя риск отказа потребителей покупать данные товары.
Ils paient généralement un abonnement fixe et une taxe énergétique qui est fonction de la consommation mesurée au compteur.
Они обычно платят фиксированную сумму, а также плату за энергию в зависимости от измеренного объема потребления.
Dans le cadre du système d'imputation automatique, les utilisateurs paient pour des services déjà fournis, d'une manière rétroactive.
В рамках системы последующей компенсации пользователи платят за уже полученные услуги или постфактум.
Environ 20 % de la population paient leurs frais médicaux eux-mêmes.
Около 20 процентов граждан самостоятельно оплачивают свои медицинские расходы.
Les hommes qui paient pour le voir sont vendeurs, ou avocats ou le doyen d'une importante université.
Мужчины, которые платят за встречи с ним, это продавцы, или адвокаты, или проректор крупного университета.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 845. Точных совпадений: 845. Затраченное время: 351 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo