Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "par courriel" на русский

по электронной почте
по почте
по каналам электронной почты
электронную почту
Il l'a sûrement numérisé et envoyé par courriel.
Он уже сто раз отсканировал его и отправил по электронной почте.
Le secrétariat encourage les participants à les soumettre sous forme électronique, de préférence par courriel.
Секретариат рекомендует представлять документы в электронном формате, желательно по электронной почте.
D'accord, envoie toi le par courriel.
Ладно, отправь себе по почте.
J'ai le résultat des recherches que vous m'avez demandées par courriel.
Я получил ответ на то, о чем вы запросили по почте.
Les communications à présenter à la Conférence devront être envoyées au secrétariat de la CEE dans une des langues de travail de la CEE avant le 20 mars 2008, sous forme électronique, de préférence par courriel.
Документы, подготовленные для представления на Конференции, должны поступЬть в секретариат ЕЭК ООН на одном из рабочих языков ЕЭК ООН в электронном формате, желательно по каналам электронной почты, не позднее 20 марта 2008 года.
Il a été décidé qu'une fois les divers groupes de travail pour des produits spécifiques mis en place, les membres du Comité devraient être informés par courriel de leur composition et de la désignation des experts responsables.
Было выражено общее мнение о том, что после создания различных целевых групп по конкретным веществам члены Комитета должны быть проинформированы по каналам электронной почты об их составе и назначенных ведущих экспертах.
Le Comité a également travaillé entre les sessions par courriel.
Между совещаниями Комитет работал также по электронной почте.
Ce document devrait être communiqué par courriel à la Commission avant la fin de l'année civile.
Этот документ будет отправлен Комитету по электронной почте до конца календарного года.
En outre, il sera possible de mettre à la disposition des membres des documents sous forme électronique, soit sur disquette soit par courriel.
Есть также возможность обеспечить членов Комитета электронными копиями документации либо на дискетах, либо по электронной почте.
Il a en outre été décidé que les dates seraient confirmées dès que possible par courriel aux membres du Groupe spécial d'experts.
Было далее решено направить Специальной группе экспертов подтвержденные даты по электронной почте, как только это будет практически возможно.
Habituellement, vous me les envoyez juste par courriel, monsieur.
Да, сэр, вы обычно их направляете мне по почте.
Envoyer le rapport de bogue par courriel
Отправка отчётов об ошибках по электронной почте
Dans les faits, ces listes sont transmises par télécopie ou par courriel aux services d'immigration avant l'arrivée de l'appareil ou du navire.
На практике эти списки препровождаются по факсимильной связи или по электронной почте иммиграционным властям в Вануату до прибытия воздушного или морского судна.
Certification du certificat par apposition de la « signature électronique » et renvoi par courriel du certificat signé à l'opérateur.
Заверение сертификата путем проставления "электронной подписи" и отправка оператору по электронной почте подписанного сертификата.
Il a été convenu que les dates seraient confirmées dès que possible par courriel aux membres du Groupe spécial d'experts.
Было договорено, что информация о подтвержденных сроках ее проведения будет предоставлена Специальной группе экспертов по электронной почте, как только это станет практически возможным.
Le juge a par conséquent considéré que la correspondance échangée par courriel, qui constituait le mémorandum contenant le contrat, devait être considérée comme un "écrit".
Поэтому суд постановил, что полученную по электронной почте корреспонденцию, представляющую собой запись договора, следует рассматривать как представленную "в письменной форме".
Le questionnaire sur la préparation de l'Afrique à la seizième session de la Commission du développement durable a été rempli et envoyé par courriel le 18 juin 2007.
Заполнение вопросника по теме «Подготовка стран Африки к шестнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию»; направлено по электронной почте 18 июня 2007 года.
Conformément aux critères énoncés dans le mandat, les membres du Comité directeur et les observateurs participant à ses travaux ont été invités à soumettre les candidatures d'experts au secrétariat par courriel pour le 31 mars 2009.
В соответствии с критериями, изложенными в круге ведения, членам и наблюдателям Руководящего комитета было предложено сообщить кандидатуры экспертов в секретариат по электронной почте к 31 марта 2009 года.
Les participants sont invités à remplir le formulaire d'inscription disponible en ligne et à le retourner par courriel au secrétariat dans les meilleurs délais possibles, et au plus tard le 15 avril 2009.
Участникам предлагается заполнить регистрационный бланк, размещенный в Интернете по адресу, и направить его по электронной почте в секретариат как можно скорее, но не позднее 15 апреля 2009 года.
En conséquence, le bureau du médiateur à l'égalité a décidé d'axer davantage son activité sur la fourniture de conseils par téléphone et par courriel, lorsque le problème en question le permet, pour accélérer le traitement.
В этой связи управление Омбудсмена по вопросам равноправия стремится во все большей степени ориентировать свою работу на предоставление консультаций по телефону и по электронной почте, когда это возможно, с учетом характера вопроса и необходимости ускорить его рассмотрение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 91. Точных совпадений: 91. Затраченное время: 190 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo