Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "par dessus" на русский

Искать par dessus в: Синонимы
поверх
сверху
через плечо
через забор
перешагиваем
оглядываясь
пенилась над
по горло
в первую

Предложения

128
58
J'ai enregistré un match de foot par dessus un épisode de Dallas.
Я записал футбольную игру поверх серии "Далласа".
Il y a en fait deux code écrits l'un par dessus l'autre.
На самом деле два кода написаны поверх друг друга.
Nous avons rajouté par dessus le sol, l'eau et illuminé le paysage.
Сверху мы нанесли почвы и воды и раскрасили ландшафт.
Vous le faites passer par dessous ou par dessus.
Надо пустить поток либо снизу либо сверху.
ou si vous l'éclairez par dessus, il devient plus solide.
Или, если осветить её сверху, она станет более осязаемой.
Arrête de prendre tout aussi personnel et passe par dessus.
Перестань принимать всё на свой счет и приди в себя.
Je ne passe par dessus rien.
Mais bon j'en ai par dessus la tête.
Правда я слышу хуже когда завариваю его.
J'ai sauté par dessus et j'ai couru.
Я перелезла через изгородь и побежала.
On construit en pierres par dessus.
И построим ваш пирс на нем.
Tu devrais essayer de sauter par dessus, Bender.
Лучше попробуй перепрыгнуть через него, Бендер.
Ou nous pouvons te balancer par dessus le balcon...
Или мы можем "чакнуть" тебя с балкона...
On recherche un gars qui matait par dessus les douches.
Мы ищем типа, который подглядывал в душевую кабинку.
Je grimpais par dessus la clôture de mon voisin quand j'étais gamin.
Мне приходилось перелезать через соседский забор, когда я был ребенком.
Harvey va passer par dessus Mike.
Харви решил пойти в обход Майка.
Non, vous regardez par dessus moi.
Нет, вы смотрите поверх моей головы.
Quelqu'un qui peut tirer la laine par dessus ses yeux.
Кто-то, кто может пустить пыль ему в глаза.
Oui, quelqu'un a eu des problèmes à jeter ce corps par dessus la rampe.
Похоже, что кто-то очень старался перебросить тело через перила.
Difficile de le lui cacher quand il regarde par dessus votre épaule.
Непросто скрыть такое от него, когда он постоянно подсматривает из-за твоего плеча.
Nous sommes juste passés par dessus l'arbre.
Мы только что перелезали через дерево.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 225. Точных совпадений: 225. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo