Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "par exemple" на русский

Искать par exemple в: Синонимы

Предложения

On pourrait par exemple nommer un porte-parole du Conseil.
Это можно было бы сделать, например, посредством назначения пресс-секретаря.
Comme mon amie Tanya, par exemple.
Как... ну как моя подруга Таня, например.
Chaque organisme a mis au point son propre régime, par exemple, le syndicat des enseignants élabore actuellement un régime d'assurance médicale pour ses membres.
Отдельные организации имеют свои собственные программы, в частности Союз учителей занимается разработкой схемы медицинского страхования для своих членов.
Ce point a été soulevé, par exemple, dans le cas de la Chine et de certains pays africains.
Этот момент, в частности, отмечался применительно к Китаю и некоторым африканским странам.
Au Népal, par exemple, il existe des possibilités dans le secteur agricole.
Так, в Непале имеются возможности в сельскохозяйственном секторе.
Le Comité consultatif constate, par exemple, que les prévisions ne contiennent pas de plan global de retrait du personnel civil.
Так, Консультативный комитет отмечает, что смета расходов не содержит никакого общего плана сокращения гражданского персонала2.
Pour être engagée, par exemple.
Ну, например, при получении этой работы.
L'amour inexploré, par exemple.
Например, любовь, которую ты не замечают.
Prenez Tiger Woods, par exemple.
Возьмем, например, Тайгер Вудса, у него есть операция на глазах.
Elle partageait des ressources avec l'ONUB, par exemple des avions.
Она совместно с ОНЮБ использовала отдельные ресурсы, например самолет.
Dans le cadre du Pacte mondial, par exemple, le rôle du secteur privé est souligné.
Например, в рамках «Глобального партнерства» подчеркивается роль частного сектора.
Donner par exemple des avis sur les techniques de confinement ou de nettoyage inappropriées.
Например, включить уведомление о непригодных способах удерживания или методах очистки.
On pourrait écrire par exemple «Page 1 de 3».
Например, можно указать: "страница 1 из 3".
Donner par exemple des avis sur les techniques de confinement ou de nettoyage inappropriées.
Например, следует указать непригодные методы локализации или очистки.
La réinstallation ne devrait intervenir que dans des cas exceptionnels, par exemple si les taudis sont situés dans des lieux dangereux.
Отселение допустимо лишь в исключительных случаях, например когда трущобы располагаются в опасных зонах.
Dans la province de Uruzgan, par exemple, le corps enseignant ne compte aucune femme.
В провинции Урузган, например, женщин-преподавателей нет вообще.
Différents termes sont utilisés pour désigner des «subventions»: par exemple transferts, paiements, appui, assistance ou aide.
Для обозначения понятия "субсидии" используются различные термины, например трансферты, платежи, поддержка, содействие и помощь.
En Grèce par exemple, environ 350 enseignants d'écoles maternelles, primaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation.
Например, в Греции в программе повышения информированности по гендерным вопросам принимали участие около 350 учителей начальных и средних школ.
Au Brésil, par exemple, tous les malades du sida ont eu accès sans entrave au traitement antirétroviral.
В Бразилии, например, всем пациентам со СПИДом гарантирован доступ к противоретровирусной терапии.
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
Например, бомбардировки густонаселенных районов могут лишь вызвать новую вспышку насилия.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27860. Точных совпадений: 27860. Затраченное время: 216 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo