Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "par ici" на русский

сюда
здесь
тут
туда
отсюда
поблизости
вокруг
неподалеку
в эту сторону
вон там
в округе
к нам
проходите
подойди
в этих краях
On reviendra peut-être encore par ici...
Может быть, мы на обратном пути сюда ещё раз заедем и...
Mais il sera souvent par ici Donc vous allez devoir...
Но он довольно часто будет приходить сюда, так что вы, ребята, должны...
Je décide quand intimider les gens par ici...
Это я здесь решаю, кого и когда запугивать... а не здание.
Je vais chercher Finn, reste par ici.
Слушай мне нужно найти Финна, а ты пока останься здесь.
Étonnamment, notre trésorier habite par ici.
Как ни странно, наш казначей тоже живет тут.
Je ne t'ai jamais vue par ici.
Я тебя раньше тут не видел.
Je pensais être la seule plaisanterie par ici.
А я думал, что я здесь один такой смешной.
Oui, viens par ici, fiston.
Да, иди сюда, сын.
Le shérif a dit que tu avais grandi par ici.
Ты. Шериф сказал ты здесь вырос.
Les filles, venez par ici.
Эй, девчонки, девочки, идите сюда.
Voyons exactement ce qui se passe par ici.
Надо разобраться, что тут происходит.
Jack Turner, je me serais jamais attendu à te voir de nouveau par ici.
Джек Тёрнер, не ожидал увидеть тебя здесь снова.
Allez les gars, venez par ici.
Ладно, ребята, все сюда и слушайте.
Une armée redoutable vient par ici.
Огромная и жуткая армия движется сюда.
Alors, tu as réuni 25000 $ juste pour ramener ce Chinois par ici.
Так ты собрал 25 тонн, чтобы привезти сюда китайца.
Ça se transforme en fête par ici.
Да у нас тут просто вечеринка какая-то.
J'imagine qu'il va engager toutes ses forces et les envoyer par ici.
Думаю, он соберёт все силы и бросит их сюда.
Je pensais bien que j'avais vu quelqu'un par ici.
Мне показалось, что я здесь кого-то видел.
Envoyez quelqu'un chez Willie Horton ou quiconque qu'ils ont par ici.
Отправь кого-нибудь в Уилли Хортон, или что у них тут.
Tu ne trouveras rien par ici Il faut aller ailleurs pour le rencontrer.
Ты ничего не найдешь здесь Нужно уйти... чтобы найти это...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5154. Точных совпадений: 5154. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo