Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "par la porte" на русский

через дверь
в дверь
через врата
за дверь
через ворота
через двери
через главный вход
через парадную дверь
через переднюю дверь
через чёрный ход

Предложения

63
31
26
22
Mais qu'il entre par la porte.
Только в этот раз пусть он войдет через дверь.
Il est entré par la porte du patio.
Он вломился через дверь, ведущую в сад.
Je peux bien passer la tête par la porte.
Думаю, я смогу просунуть голову в дверь.
Tu aurais pu entrer par la porte avec Charles.
Ты мог бы просто войти в дверь с Чарльзом.
Weir dit que votre Dr. Beckett peut guérir les personnes que j'ai envoyé par la porte.
Вейр говорит, что ваш доктор Бекетт может вылечить людей, которых я послал через Врата.
Peut-être s'était-il caché pour s'échapper par la porte.
Возможно, она просто выжидала, чтобы возвратиться через врата.
L'un vient par la porte.
Один из них проходит через дверь.
Le plastiqueur n'a pas pu sortir par la porte après l'amorçage.
Подрывники никак не могли выйти через дверь после того, как установили заряд.
Le suspect est sorti par la porte.
Субъект вышел через дверь в гостиной.
On propose une évacuation limitée par la porte.
Мы предлагаем вам ограниченное перемещение через врата.
Pourquoi ne sors-tu pas par la porte ?
Почему ты не выходишь через дверь, как все?
Si nous passons par la porte il pourrait y avoir une alarme.
Потому что, если пойдём через дверь может сработать сигнализация.
On est passé par la porte...
Мы прошли в дверь. Какую?
Elle était en train de sortir les poubelles et il, il est juste parti... par la porte.
Она выносила мусор, и он, он вышел... через дверь.
Quand la misère entre par la porte, l'amour fuit par la fenêtre.
Когда бедность входит через дверь, любовь вылетает через окно.
Je suis sorti par la porte.
Ты ушёл, вышел через дверь!
Qui dit qu'on va passer par la porte ?
Кто сказал, что мы войдём через дверь?
Vous sortez par la porte, et je me jette à terre.
Как только выйдешь в дверь, я упаду на пол.
Le petit dort, je le vois par la porte entrouverte.
Малыш спокойно спит, я вижу его из-за приоткрытой двери.
Je suis sorti par la porte et ne l'ai jamais repassée.
Я вышел из двери и никогда не вернулся назад.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 300. Точных совпадений: 300. Затраченное время: 267 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo