Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "parce que" на русский

Искать parce que в: Синонимы

Предложения

Et tu es transféré parce que parce que ton frère est plus utile.
И единственная причина, по которой тебя перевели, потому что от твоего брата больше пользы.
Peut-être parce que mes parents n'ont encore rien arrangé.
Не знаю. Видимо, потому что мои родители не устроили это ещё.
Il allait déménager parce que son bateau arrivait.
Я заметила, что он собрался уезжать, так как прибыл его корабль.
Vous étiez agressif parce que vous aviez trop bu.
Ты вел себя агрессивно, потому что выпил слишком много алкоголя.
Ça m'importe peu parce que...
Это не будет иметь никакого значения, потому что...
Non parce que j'ai un casque docteur.
Нет, потому что у меня есть шлем, доктор.
Je sais parce que je t'aime.
Я уверен в этом, потому что люблю тебя.
Je suis là parce que vous me payez.
Я всё ещё здесь, потому что ты мне за это платишь.
Les Sox passent parce que Flanagan est malin.
"Сокс" спасовали, потому что Флэнагэн умный, вот почему.
Peut-être parce que je suis intelligente, professionnelle et talentueuse.
Не знаю, может быть потому что я умна, талантлива и профессионал.
J'ai accepté parce que tu peux devenir connu.
Я согласилась, потому что ты светишься перед камерой, и ты можешь быть кем-то.
Tu me repousses parce que tu te sens coupable.
Ты отталкиваешь меня, потому что я заставляю тебя чувствовать вину.
Super, parce que je les aime beaucoup.
Ладно, хорошо, отлично, потому что мне они тоже понравились.
Vous m'avez emmenée parce que je parle klingon.
Ты привел меня сюда, потому что я разговариваю на Клингонском.
Probablement parce que tu y es toujours.
Вероятно, потому что ты всё ещё в ней.
Tant mieux, parce que moi non plus.
Я рад слышать это от вас, профессор, потому что я точно не вижу.
Je pars parce que tu me donnes faim.
Я ухожу, потому что из-за тебя, блин, у меня проснулся аппетит.
Vous êtes tous là parce que...
Ну, вы все здесь, потому что...
Tu les protèges parce que tu es obligé.
Ты защищаешь их, потому что ты должен делать это.
Écoute bien, parce que j'en pense chaque mot.
Слушай внимательно, потому что я действительно подразумеваю то, о чем пою.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54654. Точных совпадений: 54654. Затраченное время: 332 мс

parce-que 415
que parce 400

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo