Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "parcours" на русский

Искать parcours в: Oпределение Синонимы
путь
маршрут
путешествие
курс
трасса
пастбищных угодий
перевозки
пастбищными угодьями
рейсов
пастбища
пути
площадке

Предложения

Elle a fait un bon parcours... et comblé toutes nos espérances.
Она прошла огромный путь, чтобы... дать нам всем что-то, во что верить.
Je pense qu'on pourrait utiliser le reste des photos pour retracer son parcours, et découvrir d'où elle est venue.
Я думаю, что остальные снимки мы можем использовать, чтобы проследить ее путь и узнать, откуда она пришла.
Sans un tel partenariat, notre parcours vers la réalisation des objectifs de la CIPD aurait été encore plus semé d'embûches.
Без такого партнерства наш путь к достижению целей МКНР был бы гораздо более сложным.
Un petit souvenir de notre parcours.
У меня тут небольшой сувенир с нашего приключения.
Ils veulent savoir votre parcours extraordinaire.
Они хотят знать, как вам удалась стать таким.
Depuis, je parcours le désert.
С тех пор я и скитаюсь по пустыне.
Croyez-le ou non, je connais votre parcours professionnel.
Верите или нет, но я знаком с историей вашей работы.
Peut importe, je parcours ses messages maintenant.
В любом случае, сейчас я листаю историю его сообщений.
Donc je vais retracer son parcours.
Так что я собираюсь проследить за его шагами.
Les appuis à l'exploitation et à la gestion durable des terrains de parcours sont mentionnés dans la moitié des rapports.
Деятельность по оказанию поддержки в эксплуатации пастбищных угодий и устойчивом управлении ими упоминается в половине докладов.
En conséquence, le Comité a mis au point, à titre de solution de remplacement, un programme de gestion concertée des parcours.
Соответственно, в качестве альтернативы Группа разработала совместную программу организации пастбищных хозяйств.
Trois pays ont mentionné l'appui qu'ils apportent à des programmes de gestion des terres de parcours.
Три страны упомянули о поддержке, оказываемой ими программам управления пастбищными угодьями.
La gestion des terres de parcours fait partie intégrante des programmes développés afin de promouvoir une gestion durable des écosystèmes.
Управление пастбищными угодьями является неотъемлемой частью разработанных программ содействия устойчивому управлению экосистемами.
De l'avis de la FAO, la réhabilitation des terres de parcours doit se faire impérativement avec la participation des éleveurs.
По мнению ФАО, восстановление пастбищных угодий должно обязательно осуществляться с участием животноводов.
Le nombre de parcours voyageurs a augmenté régulièrement au cours des 10 dernières années.
За последнее десятилетие объемы пассажирских перевозок непрерывно увеличивались.
Le fichier peut porter sur des parcours nationaux et/ou internationaux.
Файл может использоваться для национальных и/или международных перевозок.
Le fuel transporté et déchargé est considéré comme déchargé à la fin du parcours.
Топливо, которое транспортировалось и разгружалось, считается разгруженным в конце рейса.
Il faudrait aussi prendre en considération l'importance économique relative du parcours maritime dans le transport intermodal.
Следует также обратить внимание на относительную экономическую значимость морского отрезка маршрута интермодальной перевозки.
Le train a effectué le parcours en neuf jours et demi.
Тогда поезд прошел по маршруту всего за 9,5 суток.
Le surpâturage et la gestion indue des parcours ont contribué à la perte de la végétation et à l'érosion.
Чрезмерный выпас скота и ненадлежащее управление пастбищными угодьями способствовало исчезновению растительного покрова и эрозии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1095. Точных совпадений: 1095. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo