Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "partenariat mondial pour le développement" на русский

глобального партнерства в целях развития глобального партнерства в интересах развития глобальное партнерство в целях развития
глобальному партнерству в целях развития
глобальное партнерство в интересах развития
глобальном партнерстве в целях развития
глобального партнерства в области развития
глобального партнерства для развития

Предложения

Il est donc indispensable, au niveau international, de renforcer encore le partenariat mondial pour le développement.
Поэтому на международном уровне сохраняется настоятельная необходимость в дальнейшем укреплении глобального партнерства в целях развития.
Le financement fait partie intégrante du partenariat mondial pour le développement.
Неотъемлемым элементом глобального партнерства в целях развития является финансирование.
Nous ne pouvons parvenir à la cohésion et à la solidarité qu'à la faveur d'un partenariat mondial pour le développement.
Мы сможем добиться единства и солидарности лишь в рамках глобального партнерства в интересах развития.
Quelle est la nature du partenariat mondial pour le développement envisagé dans l'objectif 8?
Каков характер глобального партнерства в интересах развития, предусмотренного Целью 8?
L'expert de l'OMC a souligné que le partenariat mondial pour le développement supposait un certain degré de réciprocité.
Эксперт ВТО подчеркнул, что глобальное партнерство в целях развития в определенной мере предполагает взаимность обязательств.
C'est pourquoi un partenariat mondial pour le développement devient de plus en plus indispensable.
Именно поэтому все большее значение приобретает глобальное партнерство в целях развития.
La mise en œuvre du partenariat mondial pour le développement est également tout à fait nécessaire.
Также крайне необходимо налаживание глобального партнерства в целях развития.
L'échec du Cycle de Doha a compromis les efforts visant à forger un véritable partenariat mondial pour le développement.
Провал Дохинского раунда затруднил осуществление усилий по созданию подлинно глобального партнерства в целях развития.
Le partenariat mondial pour le développement doit devenir une réalité tangible fondée sur les engagements énoncés dans le Consensus de Monterrey.
Глобальное партнерство в целях развития должно стать осязаемой реальностью, основанной на обязательствах, взятых в рамках Монтеррейского консенсуса.
Les problèmes mondiaux émergents risquent de compromettre le partenariat mondial pour le développement.
Новые глобальные проблемы могут подорвать прогресс в области глобального партнерства в целях развития.
Le partenariat mondial pour le développement est avant tout un partenariat contre la pauvreté dont la mise en œuvre nécessite une collaboration multisectorielle.
Глобальное партнерство в целях развития является прежде всего партнерством за ликвидацию нищеты, и его осуществление требует межсекторального сотрудничества.
Les progrès réalisés dans le partenariat mondial pour le développement détermineront la réalisation des autres OMD.
Достижение других ЦРДТ будет определяться успехами глобального партнерства в целях развития.
En faisant preuve de courage et de clairvoyance, nous devons renouveler notre engagement à mettre en œuvre le partenariat mondial pour le développement.
Мы должны проявить решительность и дальновидность и подтвердить нашу приверженность укреплению глобального партнерства в целях развития.
Étant donné la situation internationale, le Suriname appuie la mise en œuvre du partenariat mondial pour le développement.
Исходя из международной обстановки, Суринам выступает в поддержку международного глобального партнерства в целях развития.
Un certain nombre de conditions préalables doivent être remplies afin de créer un véritable partenariat mondial pour le développement.
В целях установления подлинного глобального партнерства в целях развития необходимо выполнить ряд предварительных условий.
Un partenariat mondial pour le développement est donc plus nécessaire que jamais.
Таким образом, глобальное партнерство в целях развития сегодня необходимо как никогда.
Il y a lieu de se féliciter de la proposition portant sur le renforcement du partenariat mondial pour le développement avec l'Afrique.
Оратор приветствует предложение об укреплении глобального партнерства в целях развития со странами Африки.
Nous approuvons entièrement les principes du partenariat mondial pour le développement convenus à la Conférence de Monterrey et nous avons l'intention d'accroître notre contribution aux efforts communs en la matière.
Мы полностью разделяем одобренные на конференции в Монтеррее принципы глобального партнерства в интересах развития и намерены наращивать свой вклад в общие усилия в этой сфере.
Pour leur part, les pays développés doivent tenir leur engagement de mettre en place un partenariat mondial pour le développement, authentique et mutuellement bénéfique.
Со своей стороны, развитые страны должны выполнить взятые ими обязательства в отношении налаживания подлинного и взаимовыгодного глобального партнерства в интересах развития.
Mme Mills dit que le partenariat mondial pour le développement, qui repose sur les principes de la responsabilité mutuelle et de la transparence, revêt la plus haute importance.
Г-жа Миллс говорит, что чрезвычайно важным является глобальное партнерство в целях развития, основанное на принципах взаимной ответственности и подотчетности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 300. Точных совпадений: 300. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo