Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "parti pris" на русский

Посмотреть также: sans parti pris
Искать parti pris в: Синонимы
предвзятость
уклон
предвзятое мнение
предубеждений
пристрастности
необъективности
предвзятости
предвзята
предвзятое
предубеждение
предвзятого
непредвзятости
предвзятыми
партийной
пристрастий

Предложения

35
Un parti pris, Votre Honneur.
Выглядит как предвзятость, Ваша Честь.
Je ne dis pas qu'il n'y a pas un parti pris libéral aussi.
Я не спорю, есть и предвзятость либералов.
Le matériel d'enseignement utilisé dans les écoles a été soigneusement examiné du fait que certains manuels scolaires présentent un parti pris en faveur des garçons; dans de tels cas les manuels ont été retirés ou révisés.
Был проведен тщательный обзор школьных учебных материалов, поскольку в некоторых учебниках был уклон в пользу мальчиков; в таких случаях учебники были изъяты или пересмотрены.
Il faut se demander dans quelle mesure la restructuration du Département répondra aux aspirations du monde en développement et permettra de redresser le parti pris à leur égard.
Необходимо рассмотреть вопрос о том, в какой степени перестройка Департамента будет отвечать чаяниям развивающихся стран и поможет скорректировать существующую в настоящее время предвзятость в их отношении.
Cela ne suggère-t-il pas un parti pris dans le milieu de l'éducation, M. Harper ?
Разве это не предвзятость в академических кругах, мистер Харпер?
Parti pris sexiste des autorités judiciaires et de l'administration
Предвзятость со стороны судебных органов и органов государственного управления
Il faut mener une enquête impartiale et sans aucun parti pris.
Необходимо провести беспристрастное и объективное расследование.
Je n'ai aucun parti pris sur le sujet.
У меня нет предрассудков на эту тему.
J'ai peut-être un parti pris, mais je te crois.
Может, я предвзята... но я верю тебе.
Je vois le parti pris d'ici.
Я знаю, под каким углом это раскрутить.
Pardonnez-moi, mais je préfère regarder l'événement seul, sans... parti pris.
Извините меня, но я предпочитаю просматривать событие в одиночестве, без... предубеждений.
Oui, je suis de parti pris.
Да, да, я немного предвзята.
Elle estime que les remarques faites lors de la conférence de presse démontrent le parti pris et le manque d'objectivité du Rapporteur spécial.
Она полагает, что высказанные на пресс-конференции замечания свидетельствуют о предвзятости и необъективности со стороны Специального докладчика.
On ne distingue aucun parti pris sexiste bien marqué en ce qui concerne l'accès des hommes et des femmes aux différents types d'éducation.
Что касается охвата по полу, то не имеется каких-либо диспропорций в плане доступа мужчин и женщин к образованию различного вида.
Cette ingérence est également arbitraire car elle résulte d'une discrimination fondée sur le parti pris et ne repose sur aucune justification pour les raisons indiquées ci-dessus.
Такое вмешательство также является произвольным, поскольку оно носит дискриминационный характер, основывается на предубеждениях и не имеет оправданий по указанным выше причинам.
L'action menée à cette fin doit être exempte de parti pris et ne doit pas appliquer « deux poids deux mesures ».
Эта борьба должна быть лишена тенденциозности и «двойных стандартов».
13.9.5 Le Gouvernement a pour politique d'éviter tout parti pris sexiste dans la promotion du sport.
13.9.5 В области спорта правительство проводит политику, направленную на ликвидацию неравенства между мужчинами и женщинами.
Je pense qu'elle est de parti pris.
Я думаю именно здесь кроется источник ее симпатии.
Le processus a manifestement eu des failles, mais nous sommes convaincus que le parti pris politique n'était pas l'une d'elles.
Хотя, безусловно, в этом процессе были недостатки, мы можем с удовлетворением заявить, что здесь нет политической предвзятости.
En outre, les témoins, craignant que les membres de la commission aient un parti pris, peuvent avoir trop peur pour se présenter devant celle-ci.
Кроме того, свидетели могут быть слишком запуганы, чтобы явиться в комиссию, опасаясь предвзятости членов комиссии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 165. Точных совпадений: 165. Затраченное время: 129 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo